“海鹤山猿同住”的意思及全诗出处和翻译赏析

海鹤山猿同住”出自元代倪瓒的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎi hè shān yuán tóng zhù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“海鹤山猿同住”全诗

《如梦令》
削迹松陵华寓。
藏密白云深处。
造物已安排,万事何须先虑。
归去。
归去。
海鹤山猿同住

分类: 如梦令

作者简介(倪瓒)

倪瓒头像

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

《如梦令》倪瓒 翻译、赏析和诗意

《如梦令·削迹松陵华寓》是元代倪瓒创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
削迹松陵华寓。
藏密白云深处。
造物已安排,万事何须先虑。
归去。归去。海鹤山猿同住。

诗意:
这首诗词描述了一种超然物外、放下世俗烦恼的意境。诗人借削迹松陵华寓,表达了远离尘嚣、隐居山林的愿望。他在深深的白云中寻找避世的栖息之地,认为天地已经安排好一切,不需要过多的忧虑和计较。最后,他呼唤归去,与海鹤和山猿一同共处。

赏析:
1. 削迹松陵华寓:削迹意为削减踪迹,表示渴望隐藏自己的痕迹,松陵华寓则指美丽的山陵之地,表达了远离尘世的愿望。
2. 藏密白云深处:白云象征着高远和超脱,诗人希望隐居于深处的白云中,远离尘嚣。
3. 造物已安排,万事何须先虑:表达了诗人对宇宙自然的信任,认为一切已经有着既定的安排,人们并不需要过多的担心和忧虑。
4. 归去。归去。海鹤山猿同住:通过呼唤归去,表达了诗人对山林生活和与自然共处的向往,与海鹤和山猿一同住,强调了返璞归真、追求自然纯粹的心境。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人追求超然境界、远离尘嚣的心愿。通过山林、白云、海鹤和山猿等意象的描绘,诗人呈现了一种宁静、自由、与自然融合的理想状态。整首诗词给人以深远的思考和遐想的空间,展现了元代文人追求心灵自由和超越尘世的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海鹤山猿同住”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

xuē jī sōng líng huá yù.
削迹松陵华寓。
cáng mì bái yún shēn chù.
藏密白云深处。
zào wù yǐ ān pái, wàn shì hé xū xiān lǜ.
造物已安排,万事何须先虑。
guī qù.
归去。
guī qù.
归去。
hǎi hè shān yuán tóng zhù.
海鹤山猿同住。

“海鹤山猿同住”平仄韵脚

拼音:hǎi hè shān yuán tóng zhù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海鹤山猿同住”的相关诗句

“海鹤山猿同住”的关联诗句

网友评论


* “海鹤山猿同住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海鹤山猿同住”出自倪瓒的 《如梦令·削迹松陵华寓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。