“登临慰怀抱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登临慰怀抱”全诗
野莺先客至,江雁及春还。
吴楚青天迥,潇湘白日闲。
登临慰怀抱,况复近乡关。
分类:
《衡湘驿》傅若金 翻译、赏析和诗意
《衡湘驿》是元代诗人傅若金所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
烽火连绵燃烧着各个郡县,
旌旗在百越之间转动。
野莺早早地来到作客,
江雁也跟随春天归来。
吴楚的青天高悬,
潇湘的白日闲适。
登上高山,怀念亲人,
何况又近乡关。
诗意:
《衡湘驿》描绘了元代时期的一幅动人景象。诗中通过烽火连绵、旌旗转动的描写,表达了战乱频繁的年代,各个郡县都被战火所笼罩。然而,野莺早早来到、江雁随春归来的描写,展示了大自然的律动和生机勃勃的景象,给人以一丝温暖和希望。接下来,诗人又以吴楚青天和潇湘白日的形象,表现了美丽的自然景色和宁静的时光。最后,诗人登上高山,回忆起家乡和亲人,近乡情怯的情感在其中流露出来。
赏析:
《衡湘驿》通过描述战火与自然景色的对比,展现了元代时期的社会动荡和人民的苦难,同时也表达了人们对和平和家乡的向往。诗人运用简洁的语言,刻画了烽火连绵与旌旗转动的景象,以及野莺、江雁等自然元素的生动形象,使整首诗充满了生命的活力。诗人通过吴楚青天和潇湘白日的描绘,以及对家乡的思念,表达了对美好生活的渴望和对和平的向往。整首诗意境宏大,情感真挚,展现了诗人对家乡和平安宁的深情厚意,给读者带来了情感上的共鸣。
“登临慰怀抱”全诗拼音读音对照参考
héng xiāng yì
衡湘驿
fēng huǒ lián zhū jùn, jīng qí zhuǎn bǎi mán.
烽火连诸郡,旌旗转百蛮。
yě yīng xiān kè zhì, jiāng yàn jí chūn hái.
野莺先客至,江雁及春还。
wú chǔ qīng tiān jiǒng, xiāo xiāng bái rì xián.
吴楚青天迥,潇湘白日闲。
dēng lín wèi huái bào, kuàng fù jìn xiāng guān.
登临慰怀抱,况复近乡关。
“登临慰怀抱”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。