“此来端不枉游资”的意思及全诗出处和翻译赏析

此来端不枉游资”出自清代赵翼的《西湖晤袁子才喜赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ lái duān bù wǎng yóu zī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“此来端不枉游资”全诗

《西湖晤袁子才喜赠》
不曾识面早相知,良会真诚意外奇。
才可必传能有几,老犹得见未嫌迟。
苏堤二月如春水,杜牧三生鬓有丝。
一个西湖一才子,此来端不枉游资

分类: 西湖

作者简介(赵翼)

赵翼头像

赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。乾隆二十六年进士。官至贵西兵备道。旋辞官,主讲安定书院。长于史学,考据精赅。论诗主“独创”,反摹拟。五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称清代三大史学名著。

《西湖晤袁子才喜赠》赵翼 翻译、赏析和诗意

诗词:《西湖晤袁子才喜赠》
朝代:清代
作者:赵翼

不曾识面早相知,
良会真诚意外奇。
才可必传能有几,
老犹得见未嫌迟。

苏堤二月如春水,
杜牧三生鬓有丝。
一个西湖一才子,
此来端不枉游资。

中文译文:
未曾相见却早已熟悉,
美好的会面真诚意外地奇妙。
才华难得能够传世几人,
年老仍能见到实在不算晚。

二月的苏堤如同春水般明亮,
杜牧的头发已有几丝苍白。
西湖之行只为一位才子,
来此并不枉费旅途。

诗意和赏析:
这首诗是清代赵翼写的,描绘了他与袁子才初次相见的情景,并表达了对袁子才才华的赞赏和对时光流逝的思考。

首先,诗人表达了他们虽然不曾见面,但却早已相互熟悉的感觉。这种通过文字、传闻等方式对对方有所了解,却未曾真正见面的情景,使得他们的初次会面显得格外真诚和意外。

接着,诗人谈到袁子才的才华,认为这样的才华难得能够传世几人。这里,诗人对袁子才才华的赞赏之情溢于言表,认为这样的人才难得存在于世间。

然后,诗人提到自己年老却能够见到袁子才,表示对时光流逝的思考。尽管年岁已高,但诗人仍然有机会在晚年时见到袁子才,这种见面并不晚,仍然有值得期待的意义。

最后,诗人描绘了苏堤二月的景色和杜牧的年华已逝。苏堤二月的景色如同春水般明亮,美丽动人,而杜牧的头发已经有了几丝苍白,暗示了时光的流逝和人事的更迭。

整首诗以西湖为背景,将西湖作为诗人与袁子才相遇的地方,抒发了对袁子才才华和时光流逝的感慨。诗人认为来到西湖与袁子才相会是一次有意义的旅行,值得珍视。

总的来说,这首诗通过描绘一段初次见面的情景,表达了对袁子才才华的赞赏和对时光流逝的思考,同时展示了西湖的美丽和诗人与袁子才的相会之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此来端不枉游资”全诗拼音读音对照参考

xī hú wù yuán zi cái xǐ zèng
西湖晤袁子才喜赠

bù céng shí miàn zǎo xiāng zhī, liáng huì zhēn chéng yì wài qí.
不曾识面早相知,良会真诚意外奇。
cái kě bì chuán néng yǒu jǐ, lǎo yóu dé jiàn wèi xián chí.
才可必传能有几,老犹得见未嫌迟。
sū dī èr yuè rú chūn shuǐ, dù mù sān shēng bìn yǒu sī.
苏堤二月如春水,杜牧三生鬓有丝。
yí gè xī hú yī cái zǐ, cǐ lái duān bù wǎng yóu zī.
一个西湖一才子,此来端不枉游资。

“此来端不枉游资”平仄韵脚

拼音:cǐ lái duān bù wǎng yóu zī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此来端不枉游资”的相关诗句

“此来端不枉游资”的关联诗句

网友评论


* “此来端不枉游资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此来端不枉游资”出自赵翼的 《西湖晤袁子才喜赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。