“今年出云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年出云中”出自明代高启的《塞下曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn nián chū yún zhōng,诗句平仄:平平平平平。

“今年出云中”全诗

《塞下曲》
日落五原塞,萧条亭堠空。
汉家讨狂虏,籍役满山东。
去年出飞狐,今年出云中
得地不足耕,杀人以为功。
登高望衰草,感叹意何穷。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《塞下曲》高启 翻译、赏析和诗意

《塞下曲》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

日落五原塞,萧条亭堠空。
汉家讨狂虏,籍役满山东。
去年出飞狐,今年出云中。
得地不足耕,杀人以为功。
登高望衰草,感叹意何穷。

译文:
太阳西沉在五原塞,寂寞的亭堠空无一人。
汉族人民去讨伐狂妄的敌虏,籍役满山东。
去年他们出征时是英勇的将领,今年他们奔赴云中。
然而得到的土地不够耕种,他们将杀敌作为功绩。
他们登上高山望着凋零的草木,感叹着无尽的意义。

诗意和赏析:
《塞下曲》描绘了明代时期塞外边境的凄凉景象和壮士们的辛苦奋斗。诗中的五原塞是指中国北方边陲的军事要塞,日落时分的凄凉氛围表达了战争和边境防守的残酷现实。

诗中提到汉家讨狂虏,指的是明代时期汉族人民奋勇讨伐北方游牧民族的敌人,为了保卫国土而付出了巨大的努力和牺牲。籍役满山东意味着征战的士兵和战马遍布山东地区,展现了战争的广泛影响。

诗人通过表达士兵们的辛劳和牺牲,暗示了国家的困境和人民的苦难。他们为了国家的利益而奋斗,但得到的土地却不足以维持生计,将杀敌作为功绩。这反映了战争对农民的冲击和社会的不稳定。

诗末的登高望衰草,表达了诗人对战争的深切感叹。他站在高处俯瞰着凋零的景象,思考着战争的无尽意义和带来的伤害。整首诗以凄凉的氛围和悲切的情感揭示了战争的残酷和人民的痛苦,体现了作者对和平的向往和对战争的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年出云中”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū
塞下曲

rì luò wǔ yuán sāi, xiāo tiáo tíng hòu kōng.
日落五原塞,萧条亭堠空。
hàn jiā tǎo kuáng lǔ, jí yì mǎn shān dōng.
汉家讨狂虏,籍役满山东。
qù nián chū fēi hú, jīn nián chū yún zhōng.
去年出飞狐,今年出云中。
de dì bù zú gēng, shā rén yǐ wéi gōng.
得地不足耕,杀人以为功。
dēng gāo wàng shuāi cǎo, gǎn tàn yì hé qióng.
登高望衰草,感叹意何穷。

“今年出云中”平仄韵脚

拼音:jīn nián chū yún zhōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年出云中”的相关诗句

“今年出云中”的关联诗句

网友评论


* “今年出云中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年出云中”出自高启的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。