“莫向浮云直北看”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向浮云直北看”出自清代黄景仁的《幼女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng fú yún zhí běi kàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫向浮云直北看”全诗

《幼女》
汝父年来实鲜欢,牵衣故作别离难。
此行不是长安客,莫向浮云直北看

分类:

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《幼女》黄景仁 翻译、赏析和诗意

诗词《幼女》是清代黄景仁所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汝父年来实鲜欢,
牵衣故作别离难。
此行不是长安客,
莫向浮云直北看。

诗意:
这首诗词描绘了一个幼女与其父亲分别的情景。诗人写到这位父亲近来心情不太愉快,似乎有些不舍离别。然而,诗人提醒父亲,这次出行并非前往长安的客人,因此他不应该向北望着浮云,意味着他的目的地不在那个方向。

赏析:
《幼女》是一首简洁而含蓄的诗词,通过对父女别离的描写,表达了父亲的离愁别绪以及诗人对父亲的劝告。诗中的“汝父年来实鲜欢”表明父亲最近心情不好,可能是因为别离的缘故。诗人以“牵衣故作别离难”来形容父亲的离愁别绪,意味着他故意表现得难以割舍。然而,诗人在最后两句中提醒父亲,他所前往的目的地并非长安,因此不应该向北望浮云,暗示着父亲应该朝着正确的方向前行,不要心向错误的地方。整首诗词字数不多,但通过简洁的语言和意象的运用,传递了情感和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向浮云直北看”全诗拼音读音对照参考

yòu nǚ
幼女

rǔ fù nián lái shí xiān huān, qiān yī gù zuò bié lí nán.
汝父年来实鲜欢,牵衣故作别离难。
cǐ xíng bú shì cháng ān kè, mò xiàng fú yún zhí běi kàn.
此行不是长安客,莫向浮云直北看。

“莫向浮云直北看”平仄韵脚

拼音:mò xiàng fú yún zhí běi kàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向浮云直北看”的相关诗句

“莫向浮云直北看”的关联诗句

网友评论


* “莫向浮云直北看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向浮云直北看”出自黄景仁的 《幼女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。