“莺边吟踏落花行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺边吟踏落花行”出自宋代白云人的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng biān yín tà luò huā xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“莺边吟踏落花行”全诗
《句》
犊外醉分芳草卧,莺边吟踏落花行。
分类:
《句》白云人 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是白云人。以下是这首诗词的中文译文:
犊外醉分芳草卧,
莺边吟踏落花行。
诗意:
这首诗描绘了一个醉意盎然的景象。诗人躺在犊牛外的芳草丛中,享受着大自然的美景。他在莺鸟的边上吟唱,同时踏着落花行走。整首诗以简洁的语言表达了作者在自然中的宁静与欢愉。
赏析:
这首诗通过简练的词句和自然的意象,展示了诗人对自然的亲近和对生活的感悟。诗中的"犊外醉分芳草卧"描绘了作者酣畅淋漓地躺在芳草丛中,仿佛与大自然融为一体。"莺边吟踏落花行"则描绘了诗人在莺鸟的陪伴下,徜徉在落花飘零的景色中。整首诗以简洁的语言,表达出作者对自然美景的沉醉和享受,以及对生活的赞美和热爱。
诗人将自然景色与内心情感巧妙地结合在一起,通过对自然的观察和感受,表达了自己对生活的热爱和对美的追求。这首诗以其清新淡雅的风格和朴实的意象,展示了宋代诗人追求自然和心灵自由的精神。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的宁静与美丽,同时也可以感受到诗人内心的宁静与愉悦。
“莺边吟踏落花行”全诗拼音读音对照参考
jù
句
dú wài zuì fēn fāng cǎo wò, yīng biān yín tà luò huā xíng.
犊外醉分芳草卧,莺边吟踏落花行。
“莺边吟踏落花行”平仄韵脚
拼音:yīng biān yín tà luò huā xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺边吟踏落花行”的相关诗句
“莺边吟踏落花行”的关联诗句
网友评论
* “莺边吟踏落花行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺边吟踏落花行”出自白云人的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。