“与君园庐并”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君园庐并”全诗
耕钓方自逸,壶觞趣不空。
门无俗士驾,人有上皇风。
何处先贤传,惟称庞德公。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《题张野人园庐》孟浩然 翻译、赏析和诗意
题张野人园庐
张公庄园庐附近,
我与君子志趣相同。
在这里务农和钓鱼,
壶觞之间,乐不空虚。
门前不见俗士的马车,
只见上皇的风采。
在哪里能传颂先贤,
只有庞德公名声赫赫。
译文:
题到张野人的园庐
与张野人的园庐相邻,
我与张野人志趣相投。
在这里务农钓鱼,
壶觞间,乐不为空虚。
门前不见庸俗之士驾车,
只见上皇的威风。
何处能够传扬古人的风范,
唯有庞德公声名显赫。
诗意:
这首诗写了诗人孟浩然与张野人一起居住在园庐的景况和心境。诗人与张野人志趣相投,都喜欢在园庐中务农和钓鱼,喜欢壶觞间的欢乐。在门前,没有庸俗之士的马车经过,只有上皇的风采流露。诗人想到在哪里能够传扬古人的风范,只有庞德公名声显赫。整首诗表达了诗人与张野人在园庐中的生活和情趣,以及对传承古人风范的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描述了诗人与张野人在园庐的生活和情趣。诗人以农耕和钓鱼为乐,壶觞间乐不空虚。诗中的门前显得宁静而高尚,没有庸俗之士的马车,反而能看到上皇的风采。这种对庸俗的排斥,对高尚的追求,与古人先贤的风范相呼应。诗人想要传承古人的道德风范,对庞德公的赞誉也表达了对古人的敬仰与钦佩。整首诗通过对园庐生活的描绘,展现了诗人对高尚品质的追求和对古人的崇敬之情。
“与君园庐并”全诗拼音读音对照参考
tí zhāng yě rén yuán lú
题张野人园庐
yǔ jūn yuán lú bìng, wēi shàng pō yì tóng.
与君园庐并,微尚颇亦同。
gēng diào fāng zì yì, hú shāng qù bù kōng.
耕钓方自逸,壶觞趣不空。
mén wú sú shì jià, rén yǒu shàng huáng fēng.
门无俗士驾,人有上皇风。
hé chǔ xiān xián chuán, wéi chēng páng dé gōng.
何处先贤传,惟称庞德公。
“与君园庐并”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。