“回策返吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

回策返吾庐”出自唐代孟浩然的《寻白鹤岩张子容隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí cè fǎn wú lú,诗句平仄:平仄仄平平。

“回策返吾庐”全诗

《寻白鹤岩张子容隐居》
白鹤青岩半,幽人有隐居。
阶庭空水石,林壑罢樵渔。
岁月青松老,风霜苦竹疏。
睹兹怀旧业,回策返吾庐

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寻白鹤岩张子容隐居》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《寻白鹤岩张子容隐居》是唐代诗人孟浩然所作的一首诗。诗意描绘了诗人寻找白鹤岩张子容的隐居地的情景,表达了对隐居者的赞颂和对岁月的思考。

中文译文:

白鹤在青岩的山间飞翔,
幽僻之地有隐居之人。
阶级庭院上只有水和石头,
林壑中已经没有了樵夫和渔父。
岁月将松树变老,
风霜使竹林疏落。
看到这样的景象,
让我怀念起过去的事业,
决定回去再策划我的计划。

诗意和赏析:

这首诗表达了对隐居者生活方式的推崇和对自然环境的赞美。诗中描绘了一片静谧的山水景色,白鹤在高山上飞翔,周围的环境幽静僻静,有隐居于此的人。庭院上只有冷清的水和孤独的石头,林壑中已经没有了砍柴的人和垂钓的渔父。岁月的流逝使得原本郁郁葱葱的松树变得枯老,风霜的吹拂使得竹子稀疏开来。

诗人通过别人的隐居生活,反思了自己的生活和事业。他观察到了隐居者的宁静和淡泊,对此表示怀念和向往。回想起自己过去的业务,他决定回去思考并重新规划未来的计划。这首诗体现了孟浩然对自然、生活和隐居的向往,也表达了诗人对过去的怀旧和对未来的期待。整首诗意充沛,节奏流畅,描绘了诗人眼中令人向往的山水和隐居生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回策返吾庐”全诗拼音读音对照参考

xún bái hè yán zhāng zi róng yǐn jū
寻白鹤岩张子容隐居

bái hè qīng yán bàn, yōu rén yǒu yǐn jū.
白鹤青岩半,幽人有隐居。
jiē tíng kōng shuǐ shí, lín hè bà qiáo yú.
阶庭空水石,林壑罢樵渔。
suì yuè qīng sōng lǎo, fēng shuāng kǔ zhú shū.
岁月青松老,风霜苦竹疏。
dǔ zī huái jiù yè, huí cè fǎn wú lú.
睹兹怀旧业,回策返吾庐。

“回策返吾庐”平仄韵脚

拼音:huí cè fǎn wú lú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回策返吾庐”的相关诗句

“回策返吾庐”的关联诗句

网友评论

* “回策返吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回策返吾庐”出自孟浩然的 《寻白鹤岩张子容隐居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。