“四围山学翠眉低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四围山学翠眉低”全诗
当春携手凤城西。
碧云飘渺柳花飞。
一片心随流水远,四围山学翠眉低。
不成又是隔年期。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》顾随 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》
久别依然似暂离。
当春携手凤城西。
碧云飘渺柳花飞。
一片心随流水远,
四围山学翠眉低。
不成又是隔年期。
中文译文:
长时间的离别感依然像是暂时的离开。
当春天手牵手地来到凤城的西方。
碧云飘渺,柳花飞扬。
一颗心随着流水远去,
四周的山峦仿佛学习翠眉的低垂。
未能达成的又是一年的期许。
诗意和赏析:
这首现代诗《浣溪沙》以离别和期许为主题,表达了人们在长时间的分离后再次相聚的欢喜和期盼之情。
首句“久别依然似暂离”,表达了离别虽然时间长久,但在再次相聚时仍然感觉像是暂时的离别,暗示了作者对重逢的渴望和珍惜。
接下来的两句“当春携手凤城西,碧云飘渺柳花飞”描绘了春天的景象,春意盎然的美景与人们的相聚相辅相成,增添了诗歌的生动和活力。
“一片心随流水远”这句表达了作者的心意随着流水远去,暗示了对往事的回忆和思念之情,同时也表达了对未来的期望和追求。
最后两句“四围山学翠眉低,不成又是隔年期”描绘了四周的山峦,比喻了周围的环境静谧而优美。而“不成又是隔年期”则表达了未能如愿的期盼,暗示了人生中不断追求的过程和对未来的期待。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了离别、重聚和期许的情感,通过景物的描写和意象的运用,将作者的情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象,使其产生共鸣和思考。
“四围山学翠眉低”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
jiǔ bié yī rán shì zàn lí.
久别依然似暂离。
dāng chūn xié shǒu fèng chéng xī.
当春携手凤城西。
bì yún piāo miǎo liǔ huā fēi.
碧云飘渺柳花飞。
yī piàn xīn suí liú shuǐ yuǎn, sì wéi shān xué cuì méi dī.
一片心随流水远,四围山学翠眉低。
bù chéng yòu shì gé nián qī.
不成又是隔年期。
“四围山学翠眉低”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。