“江南佳丽地”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南佳丽地”出自唐代孟浩然的《送袁太祝尉豫章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng nán jiā lì dì,诗句平仄:平平平仄仄。

“江南佳丽地”全诗

《送袁太祝尉豫章》
何幸遇休明,观光来上京。
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山水旧难名。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送袁太祝尉豫章》孟浩然 翻译、赏析和诗意

送袁太祝尉豫章

何幸遇休明,观光来上京。
相逢武陵客,独送豫章行。
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
江南佳丽地,山水旧难名。

中文译文:
何幸能遇到休明,一同观光上京。
相逢来自武陵的客人,独自送你去豫章。
随着文牒系上黄丝带,离别群众与官员。
江南美丽的土地,山水一直难以被称赞。

诗意:
这首《送袁太祝尉豫章》是孟浩然在送别袁太祝尉(一个官职)前往豫章的诗。诗中表达了孟浩然对袁太祝尉的敬重和离别的情感。他感到非常幸运能遇见这位来自武陵的客人,陪同他一同欣赏上京的美景。在他们相逢之际和离别时,孟浩然用牒子上的黄丝带象征着对袁太祝尉的礼遇和送别的祝福。他还提到江南这个美丽的地方,山水之间的景色美丽而又难以被准确地描述和赞美。

赏析:
这首诗词以简练明了的语言表达了孟浩然对袁太祝尉的情感和对江南山水的赞美。他用简陋的文字描述了送别的场景,并通过象征性的黄丝带表达了他送别者的特殊身份。诗中的江南山水被描述为美丽而又无法准确描绘,展现出孟浩然对自然景色的敬畏和无限的美好想象。整首诗的语言简洁明了,意境清新自然,直接传达了诗人对友人的思念和对美景的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南佳丽地”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán tài zhù wèi yù zhāng
送袁太祝尉豫章

hé xìng yù xiū míng, guān guāng lái shàng jīng.
何幸遇休明,观光来上京。
xiāng féng wǔ líng kè, dú sòng yù zhāng xíng.
相逢武陵客,独送豫章行。
suí dié qiān huáng shòu, lí qún huì mò qīng.
随牒牵黄绶,离群会墨卿。
jiāng nán jiā lì dì, shān shuǐ jiù nán míng.
江南佳丽地,山水旧难名。

“江南佳丽地”平仄韵脚

拼音:jiāng nán jiā lì dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南佳丽地”的相关诗句

“江南佳丽地”的关联诗句

网友评论

* “江南佳丽地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南佳丽地”出自孟浩然的 《送袁太祝尉豫章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。