“念枉求美眷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念枉求美眷”全诗
老魔小丑,岂堪一击,胜之不武。
王霸雄图,血海深恨,尽归尘土。
念枉求美眷,良缘安在。
枯井底,污泥处。
酒罢问君三语。
为谁开,茶花满路。
王孙落魄,怎生消得,杨枝玉露。
敝履荣华,浮云生死,此身何惧。
教单于折箭,六军辟易,奋英雄怒。
分类: 水龙吟
《水龙吟》金庸 翻译、赏析和诗意
这首诗词《水龙吟·燕云十八飞骑》是当代作家金庸创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《水龙吟·燕云十八飞骑》
燕云十八飞骑,
奔腾如虎风烟举。
老魔小丑,
岂堪一击,胜之不武。
王霸雄图,
血海深恨,尽归尘土。
念枉求美眷,
良缘安在。
枯井底,污泥处。
酒罢问君三语。
为谁开,茶花满路。
王孙落魄,
怎生消得,杨枝玉露。
敝履荣华,
浮云生死,此身何惧。
教单于折箭,
六军辟易,奋英雄怒。
诗词中,燕云十八飞骑的形象被描绘得如虎奔腾,迅猛而威武。老魔小丑虽然不足以抵挡一击,但胜利并不取决于武力。王霸的野心和雄图最终都将化为尘土,血海深仇也将随之湮灭。在追求美好的姻缘时,往往是徒劳无功的,良缘究竟在何处呢?它就像埋在枯井底和污泥中一样。酒过三巡后,诗人向朋友发问,花开满路是为了谁而绽放?王孙落魄的境遇,如何才能消除,像杨枝上的珍贵露水一样?虽然过去曾有荣华富贵,但浮云一样飘散,生死对于这个身体又有何惧怕之处呢?诗人要教会匈奴的单于折断箭矢,让六军辟易,激发英雄的愤怒。
这首诗词表达了对权谋和野心的淡化和否定,强调了一些物质欲望的虚无和转瞬即逝。它通过对燕云飞骑和王霸的对比,表达了正义和英雄气概的价值。诗人对于爱情和命运的思考,以及对世俗荣华的看法,都融入其中。整首诗词以简洁而意味深长的语言,展示了金庸作品中常见的武侠风格和对人生哲理的思考。
“念枉求美眷”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
yàn yún shí bā fēi qí, bēn téng rú hǔ fēng yān jǔ.
燕云十八飞骑,奔腾如虎风烟举。
lǎo mó xiǎo chǒu, qǐ kān yī jī, shèng zhī bù wǔ.
老魔小丑,岂堪一击,胜之不武。
wáng bà xióng tú, xuè hǎi shēn hèn, jǐn guī chén tǔ.
王霸雄图,血海深恨,尽归尘土。
niàn wǎng qiú měi juàn, liáng yuán ān zài.
念枉求美眷,良缘安在。
kū jǐng dǐ, wū ní chù.
枯井底,污泥处。
jiǔ bà wèn jūn sān yǔ.
酒罢问君三语。
wèi shuí kāi, chá huā mǎn lù.
为谁开,茶花满路。
wáng sūn luò tuò, zěn shēng xiāo de, yáng zhī yù lù.
王孙落魄,怎生消得,杨枝玉露。
bì lǚ róng huá, fú yún shēng sǐ, cǐ shēn hé jù.
敝履荣华,浮云生死,此身何惧。
jiào chán yú zhé jiàn, liù jūn pì yì, fèn yīng xióng nù.
教单于折箭,六军辟易,奋英雄怒。
“念枉求美眷”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。