“禽言欣客至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽言欣客至”全诗
桥山将酹爵,玉馆此停辕,罨画山容在,修蛇电影奔。
禽言欣客至,蛩语诉秋繁,阶篆苔纹暗,碑诗钗脚存。
圣踪犹可想,衷曲向谁论,倍切乾乾志,虞孤覆载恩。
分类:
《避暑山庄》乾隆 翻译、赏析和诗意
《避暑山庄》是清代乾隆皇帝所作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅避暑山庄的景色,充满了皇帝的思念和对家族的感激之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轩墀敞御园,
草树静高原,
游豫思仁祖,
庥和逮孝孙。
桥山将酹爵,
玉馆此停辕,
罨画山容在,
修蛇电影奔。
禽言欣客至,
蛩语诉秋繁,
阶篆苔纹暗,
碑诗钗脚存。
圣踪犹可想,
衷曲向谁论,
倍切乾乾志,
虞孤覆载恩。
诗意:
这首诗词描述了乾隆皇帝在避暑山庄的愉快时光,他感慨万分地回忆着先祖的仁德,并对孝顺的儿孙们表示赞美。诗中描绘了山庄的美景,使得皇帝在这里可以安静地享受自然的恩赐。他停车在玉馆,准备举行盛大的宴会,山庄的景色如画卷般展现在他的眼前。他欣喜地聆听着鸟儿的歌唱,倾听蛩虫述说着秋天的繁华。山庄的台阶上有着苔藓的痕迹,上面刻着诗碑,这些都是历史的见证。皇帝对先祖的圣踪仍然感到敬仰,但他不知道该向谁表达这种敬仰之情。他倍感深切地怀念着先祖们的志向,以及虞姬一人承载着他们的恩情。
赏析:
这首诗词展现了乾隆皇帝对避暑山庄的热爱和怀念之情。他通过描绘山庄的景色,表达了对自然美景的赞美,同时也展现了对先祖的敬仰和对家族的感激之情。诗中使用了许多自然景物的描写,如草木、山水、禽鸟和蛩虫,给人一种宁静和和谐的感觉。诗中还出现了对历史的回忆,通过山庄的碑诗和苔藓痕迹,表达了对先辈的尊重和敬仰。整首诗词流畅自然,语言简练,抒发了皇帝内心深处的感情。
“禽言欣客至”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ shān zhuāng
避暑山庄
xuān chí chǎng yù yuán, cǎo shù jìng gāo yuán,
轩墀敞御园,草树静高原,
yóu yù sī rén zǔ, xiū hé dǎi xiào sūn.
游豫思仁祖,庥和逮孝孙。
qiáo shān jiāng lèi jué, yù guǎn cǐ tíng yuán,
桥山将酹爵,玉馆此停辕,
yǎn huà shān róng zài, xiū shé diàn yǐng bēn.
罨画山容在,修蛇电影奔。
qín yán xīn kè zhì, qióng yǔ sù qiū fán,
禽言欣客至,蛩语诉秋繁,
jiē zhuàn tái wén àn, bēi shī chāi jiǎo cún.
阶篆苔纹暗,碑诗钗脚存。
shèng zōng yóu kě xiǎng, zhōng qǔ xiàng shuí lùn,
圣踪犹可想,衷曲向谁论,
bèi qiè qián qián zhì, yú gū fù zài ēn.
倍切乾乾志,虞孤覆载恩。
“禽言欣客至”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。