“门开阊阖星河在”的意思及全诗出处和翻译赏析

门开阊阖星河在”出自宋代韩维的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén kāi chāng hé xīng hé zài,诗句平仄:平平平平平平仄。

“门开阊阖星河在”全诗

《诗一首》
鹤使晓来华表上,分明说得帝都春。
门开阊阖星河在,榜注神仙姓字瓣。

分类:

《诗一首》韩维 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是韩维所作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗一首

鹤使晓来华表上,
分明说得帝都春。
门开阊阖星河在,
榜注神仙姓字瓣。

中文译文:

一首诗

清晨,鹤飞来到华丽的宫阙,
明确地描述了帝都的春天。
宫门敞开,星河闪耀,
榜上记录着神仙般的姓氏。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春天的景象,以及在帝都中的宫殿中发生的一系列事情。诗人通过描绘鹤飞来到华表上,清晨的宫门敞开,星河闪耀等细节,展现了春天的繁荣景象和宫殿的壮丽气象。

诗中的“鹤使”指的是传说中的仙鹤,它们被赋予了神秘和神仙的象征意义。鹤飞来到华表上,象征着春天的到来,意味着新生和希望的到来。

诗中的“帝都春”表达了帝都的春天,这里可以理解为国家的春天,也可以理解为皇帝统治下的都城的春天。这里,诗人以简洁明了的语言,表达了帝都春天的美好景象。

“门开阊阖”一句描述了宫门敞开的场景,给人一种庄严和肃穆的感觉。而“星河在”则展示了宫殿内的繁华景象,星河闪耀,给人以宏伟壮丽之感。

最后一句“榜注神仙姓字瓣”,表达了宫殿中榜上记录着神仙般的姓氏,这些人被视为超凡脱俗的存在。这里,诗人通过描写榜上的记录,强调了宫廷的尊贵和神圣。

整首诗语言简练,意境深远,通过对宫廷春天景象的描绘,展示了帝都的繁荣和壮丽。诗中运用了象征手法,通过鹤飞、宫门敞开、星河闪耀等形象细腻地刻画了春天的美好和宫廷的庄严氛围。

这首诗词以宫廷春天为主题,展现了诗人对帝都春天的赞美和景象的描绘。整首诗词意境明朗,用词简洁精炼,通过具体的景物描写和象征意象的运用,将读者带入了一个充满神秘和庄严的宫廷春天。这首诗词在结构上简洁明了,表达出对春天和宫廷的赞美之情,使人联想到皇家的尊贵和神秘,以及春天的繁荣和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门开阊阖星河在”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

hè shǐ xiǎo lái huá biǎo shàng, fēn míng shuō de dì dū chūn.
鹤使晓来华表上,分明说得帝都春。
mén kāi chāng hé xīng hé zài, bǎng zhù shén xiān xìng zì bàn.
门开阊阖星河在,榜注神仙姓字瓣。

“门开阊阖星河在”平仄韵脚

拼音:mén kāi chāng hé xīng hé zài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门开阊阖星河在”的相关诗句

“门开阊阖星河在”的关联诗句

网友评论


* “门开阊阖星河在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门开阊阖星河在”出自韩维的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。