“乔木森森众鸟依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乔木森森众鸟依”出自唐代朱长文的《次韵蒲左丞游虎丘十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo mù sēn sēn zhòng niǎo yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“乔木森森众鸟依”全诗
《次韵蒲左丞游虎丘十首》
层峦稍稍暮云归,乔木森森众鸟依。
再踏石花寻去路,画船十只带斜晖。
再踏石花寻去路,画船十只带斜晖。
分类:
《次韵蒲左丞游虎丘十首》朱长文 翻译、赏析和诗意
《次韵蒲左丞游虎丘十首》是唐代朱长文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层峦稍稍暮云归,
乔木森森众鸟依。
再踏石花寻去路,
画船十只带斜晖。
诗意:
这首诗词描绘了作者蒲左丞游览虎丘的情景。夕阳西下,层峦渐渐笼罩在暮色中,乔木茂盛,众鸟栖息其中。作者再次踏上石板路,寻找前行的方向,湖面上停泊着十只画船,船上的斜晖照耀着水面。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景色来表达作者游览虎丘的心境和感受。作者运用了生动的词语和形象描写,使读者能够感受到夕阳下山的景色和乔木林立的壮观景象。其中的“层峦稍稍暮云归”形容了山峦逐渐被夜色笼罩,给人一种渐渐安静下来的感觉。而“乔木森森众鸟依”则表现了大自然的生机勃勃,各种鸟类在树木上栖息,为景色增添了生动的画面。诗的后两句描绘了作者再次踏上石板路,寻找前行的方向,而湖面上停泊着的十只画船则增添了一份宁静和浪漫的氛围。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写展现了作者的游览心情,给人以宁静、舒适的感受。
“乔木森森众鸟依”全诗拼音读音对照参考
cì yùn pú zuǒ chéng yóu hǔ qiū shí shǒu
次韵蒲左丞游虎丘十首
céng luán shāo shāo mù yún guī, qiáo mù sēn sēn zhòng niǎo yī.
层峦稍稍暮云归,乔木森森众鸟依。
zài tà shí huā xún qù lù, huà chuán shí zhǐ dài xié huī.
再踏石花寻去路,画船十只带斜晖。
“乔木森森众鸟依”平仄韵脚
拼音:qiáo mù sēn sēn zhòng niǎo yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乔木森森众鸟依”的相关诗句
“乔木森森众鸟依”的关联诗句
网友评论
* “乔木森森众鸟依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔木森森众鸟依”出自朱长文的 《次韵蒲左丞游虎丘十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。