“忆自折杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆自折杨柳”出自明代景翩翩的《闺情(四首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yì zì shé yáng liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“忆自折杨柳”全诗
《闺情(四首)》
忆自折杨柳,长亭赠玉骢。
如今杨花白,日日解随风。
如今杨花白,日日解随风。
分类:
《闺情(四首)》景翩翩 翻译、赏析和诗意
《闺情(四首)》
忆自折杨柳,
长亭赠玉骢。
如今杨花白,
日日解随风。
中文译文:
回忆起自己曾经摘下的杨柳,
在长亭上送别了一匹宝马。
如今杨花已经凋零,
每天都随着风飘散。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人景翩翩创作的《闺情(四首)》中的一首。诗人通过表达对过去的回忆和对现在的感慨,展现了一种闺中少女的情感和心境。
首句"忆自折杨柳",描述了诗人曾经亲手摘下的杨柳,暗示着诗人曾经拥有的美好时光和心中的情感。接着,诗人提到"长亭赠玉骢",长亭是送别的地方,玉骢是一匹宝马,这句表达了诗人与某人的离别,送别时所赠送的礼物,暗示了一段特殊的情感关系。
然而,第三句"如今杨花白",揭示了时间的流逝和岁月的更迭。杨花已经变得白了,凋零了,象征着青春的消逝和美好的事物的消散。最后一句"日日解随风",表达了诗人对过去美好时光的惋惜和对逝去的青春的无奈。解随风意味着随着风飘散,不再属于自己。
整首诗通过对杨柳、送别和逝去的青春的描写,表达了闺中少女的情感和对时光流逝的感慨。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对过去美好时光的怀念和对青春逝去的无奈,传达了一种淡淡的忧伤和情感的流转。
“忆自折杨柳”全诗拼音读音对照参考
guī qíng sì shǒu
闺情(四首)
yì zì shé yáng liǔ, cháng tíng zèng yù cōng.
忆自折杨柳,长亭赠玉骢。
rú jīn yáng huā bái, rì rì jiě suí fēng.
如今杨花白,日日解随风。
“忆自折杨柳”平仄韵脚
拼音:yì zì shé yáng liǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆自折杨柳”的相关诗句
“忆自折杨柳”的关联诗句
网友评论
* “忆自折杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆自折杨柳”出自景翩翩的 《闺情(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。