“烂银袍拂禁炉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂银袍拂禁炉烟”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn yín páo fú jìn lú yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“烂银袍拂禁炉烟”全诗

《浣溪沙》
细仗春风簇翠筵。
烂银袍拂禁炉烟
旃书名字压宫垣。
太学诸生推独步,玉堂学士合登仙。
乃翁种德满心田。

分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风轻拂翠簇花团,宴席上展示细致。银袍飘动禁炉烟。宫墙上悬挂旃书名字。太学中的学生推选独步才华,玉堂学士齐聚登仙。老者播种美德满心田。

诗意:
《浣溪沙》以描绘春日晴朗的景象为背景,通过描写宴会场景和学术界的荣耀,表达了对理想境界的追求和对美德的推崇。诗人通过细腻的描写,展示了春风拂面、花朵盛开的美好景象,表现出生机勃勃的春天氛围。在宴席上,宝座上的人物受到众人的推崇,象征着才华出众和学术成就。而太学中的学生们则被描绘为超越常人的存在,他们的独步才华让人们对他们充满敬仰。最后,诗人提到了一个老者,他播种了满心的美德,意味着追求美德是一个人一生的责任和追求。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写和优美的语言展示了春日的美景以及宴会场景,给人以愉悦的感觉。诗人通过对宴席上的人物描写,表达了对才华和学术成就的推崇,展示了当时社会对学术界的重视和崇尚。诗中提到的太学诸生和玉堂学士被描绘为超凡脱俗的存在,显示了他们在学术界的地位和影响力。最后,诗人以一个老者播种美德的形象作为结尾,强调了追求美德的重要性和人生价值。整首诗以婉约的笔触描绘了美好的景象,同时展示了对学术和美德的追求,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂银袍拂禁炉烟”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xì zhàng chūn fēng cù cuì yán.
细仗春风簇翠筵。
làn yín páo fú jìn lú yān.
烂银袍拂禁炉烟。
zhān shū míng zì yā gōng yuán.
旃书名字压宫垣。
tài xué zhū shēng tuī dú bù, yù táng xué shì hé dēng xiān.
太学诸生推独步,玉堂学士合登仙。
nǎi wēng zhǒng dé mǎn xīn tián.
乃翁种德满心田。

“烂银袍拂禁炉烟”平仄韵脚

拼音:làn yín páo fú jìn lú yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂银袍拂禁炉烟”的相关诗句

“烂银袍拂禁炉烟”的关联诗句

网友评论


* “烂银袍拂禁炉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂银袍拂禁炉烟”出自张孝祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。