“聊持履成燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊持履成燕”全诗
瀛洲玉作堂。
朝游云暂起。
夕饵菊恒香。
聊持履成燕。
戏以石为羊。
洪厓与松子。
乘羽就周王。
分类:
作者简介(阴铿)
阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
《赋咏得神仙诗》阴铿 翻译、赏析和诗意
《赋咏得神仙诗》是南北朝时期阴铿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
罗浮银是殿。
瀛洲玉作堂。
朝游云暂起。
夕饵菊恒香。
聊持履成燕。
戏以石为羊。
洪厓与松子。
乘羽就周王。
诗意:
这首诗以描绘神仙境界为主题,通过描述神仙居住的地方和他们的行为,展现了神仙的超凡世界和不拘俗世的生活态度。
赏析:
首先,诗人通过描绘罗浮山上的银殿和瀛洲上的玉堂,展示了神仙们居住的奇异环境。罗浮银殿和瀛洲玉堂都是神仙居住的地方,银殿闪烁着银光,玉堂则由珍贵的玉石构成,这些描写表现了神仙居住地的神奇和美丽。
接着,诗中提到神仙们在晨光中游览云间,暮色降临时赏菊,暗示了神仙们在天地之间自由自在地穿梭。神仙们不受时间和空间的束缚,能够随意游历云霞之间,感受大自然的美丽。
诗中还描绘了神仙们的生活方式和行为。他们以羽毛制作燕履,用石头做羊玩耍,展现了他们与世俗生活格格不入的态度。洪厓和松子是神仙的名字,乘羽前往周王的宫殿,象征着神仙与尘世之间的联系。
整首诗描绘了一个神秘而美妙的神仙世界,以及神仙们超脱尘俗的生活态度。通过对自然景观和神仙行为的描绘,诗人将读者引入一个超越现实的境界,使人们感受到神仙境界的美好和超凡脱俗的生活方式。
“聊持履成燕”全诗拼音读音对照参考
fù yǒng de shén xiān shī
赋咏得神仙诗
luó fú yín shì diàn.
罗浮银是殿。
yíng zhōu yù zuò táng.
瀛洲玉作堂。
cháo yóu yún zàn qǐ.
朝游云暂起。
xī ěr jú héng xiāng.
夕饵菊恒香。
liáo chí lǚ chéng yàn.
聊持履成燕。
xì yǐ shí wèi yáng.
戏以石为羊。
hóng yá yǔ sōng zǐ.
洪厓与松子。
chéng yǔ jiù zhōu wáng.
乘羽就周王。
“聊持履成燕”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。