“天际晚帆孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天际晚帆孤”全诗
送客{舟羲}归舻。
即是观涛处。
仍为郊赠衢。
汀洲浪已息。
邗江路不纡。
亭嘶背枥马。
樯啭向风乌。
海上春云杂。
天际晚帆孤。
离舟对零雨。
别渚望飞凫。
定知能下泪。
非但一杨朱。
分类:
作者简介(阴铿)
阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
《广陵岸送北使诗》阴铿 翻译、赏析和诗意
这首诗词是南北朝时期的作品,作者是阴铿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《广陵岸送北使诗》中文译文:
行人引去节。
送客舟羲归舻。
即是观涛处。
仍为郊赠衢。
汀洲浪已息。
邗江路不纡。
亭嘶背枥马。
樯啭向风乌。
海上春云杂。
天际晚帆孤。
离舟对零雨。
别渚望飞凫。
定知能下泪。
非但一杨朱。
诗意:
这首诗词描绘了在广陵岸送别北方使者的场景。行人引着船只离开,将客船舟羲送回原处。这里是观赏波涛的地方,仍然是城郊送别的地方。汀洲的浪已经平息,邗江的路线没有弯曲。亭子里的马嘶声背对着槽门,风中传来帆桁上鸟儿的啭叫声。海上的春天云彩各异,天际孤单地飘着晚帆。在离船的地方下起了细雨,望着别离的渚边,飞翔的凫鸟引发思乡之情。作者深知自己会流下眼泪,不止是为了一位杨朱(可能是指北方使者),而是为了更多的别离。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的笔触表达了诗人对别离的感慨和思乡之情。通过描绘送别北方使者的场景,诗人巧妙地运用景物的描绘来凸显情感的表达。
首先,诗人以行人引去节、送客舟羲归舻的方式开篇,直接表达了离别的情景。接着,通过描述观涛之处和郊赠之地,展示了广陵岸的美景和别离的情感交融。
诗中的汀洲浪已息、邗江路不纡等描写,展示了自然环境的宁静和航行的顺利,与人们内心的不舍和思念形成了鲜明的对比。
最后,诗人以离舟对零雨、别渚望飞凫的意象,表达了对离别的悲伤和思乡之情。作者表示自己不仅会因为一位杨朱而流泪,而是因为更多的离别和思念。
整首诗词以简约而含蓄的语言,通过景物描写和情感交融,表达了作者对别离的深情和思乡之情,给人以深远的思考和共鸣。
“天际晚帆孤”全诗拼音读音对照参考
guǎng líng àn sòng běi shǐ shī
广陵岸送北使诗
xíng rén yǐn qù jié.
行人引去节。
sòng kè zhōu xī guī lú.
送客{舟羲}归舻。
jí shì guān tāo chù.
即是观涛处。
réng wèi jiāo zèng qú.
仍为郊赠衢。
tīng zhōu làng yǐ xī.
汀洲浪已息。
hán jiāng lù bù yū.
邗江路不纡。
tíng sī bèi lì mǎ.
亭嘶背枥马。
qiáng zhuàn xiàng fēng wū.
樯啭向风乌。
hǎi shàng chūn yún zá.
海上春云杂。
tiān jì wǎn fān gū.
天际晚帆孤。
lí zhōu duì líng yǔ.
离舟对零雨。
bié zhǔ wàng fēi fú.
别渚望飞凫。
dìng zhī néng xià lèi.
定知能下泪。
fēi dàn yī yáng zhū.
非但一杨朱。
“天际晚帆孤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。