“难写悲酸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难写悲酸”全诗
翠竹参差声戛,环佩珊珊。
雪肌香、荆山玉莹,蝉鬓乱、巫峡云寒。
拭啼痕。
镜光羞照,孤负青鸾。
何时星前月下,重将清冷,细与温存。
蓟燕秋劲,玉郎应未整归鞍。
数新鸿、欲传佳信,阁兔毫、难写悲酸。
到黄昏。
败荷疏雨,几度销魂。
分类: 玉蝴蝶
作者简介(张玉娘)
张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。
《玉蝴蝶 离情》张玉娘 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶 离情》
极目天空树远,
春山蹙损,
倚遍雕阑。
翠竹参差声戛,
环佩珊珊。
雪肌香、荆山玉莹,
蝉鬓乱、巫峡云寒。
拭啼痕。
镜光羞照,孤负青鸾。
何时星前月下,
重将清冷,
细与温存。
蓟燕秋劲,
玉郎应未整归鞍。
数新鸿、欲传佳信,
阁兔毫、难写悲酸。
到黄昏。
败荷疏雨,
几度销魂。
中文译文:
远远望着天空,树木遥远,
春山显得凄凉,倚靠在雕花栏杆上。
翠竹发出断断续续的声音,
环佩发出清脆的声响。
皮肤如雪,气味芬芳,像荆山上的美玉,
蝉鬓凌乱,巫山峡谷的云寒。
擦去泪痕。
镜子中的光芒害羞地照耀着,孤独地背负着青鸾。
何时才能在星空下、月光下,
再次让清冷与温暖相伴。
蓟燕在秋天飞得很高,
玉郎应该还没有整理好归鞍。
数着新的大雁,想传递美好的消息,
在书房中写下悲伤的文字却很难。
直到黄昏。
荷花败落,细雨稀疏,
几度销魂。
诗意和赏析:
这首诗词《玉蝴蝶 离情》是宋代女诗人张玉娘所作。诗意表达了离别之情和思念之苦。诗中通过描绘自然景物和情感细腻的描写,表达了诗人内心的孤独和忧伤。
诗的开篇以极目天空、春山蹙损来描绘离别的凄凉氛围,诗人站在雕花栏杆上,倚靠着远望,表达了对远方的思念之情。接着,诗中出现了翠竹参差声戛、环佩珊珊的描写,展示了自然界的声音和声响,与诗人内心的情感形成了共鸣。
诗中的"雪肌香、荆山玉莹"、"蝉鬓乱、巫峡云寒"等描写,通过对自然景物的细腻描绘,抒发了诗人内心的忧伤和离别之苦。"拭啼痕"表达了诗人擦去泪痕的决心和坚强。
诗的后半部分,以"镜光羞照,孤负青鸾"来表达诗人内心的孤独和苦痛。"何时星前月下,重将清冷,细与温存"表达了诗人对重逢和温暖的期待。
接下来的描写中,蓟燕秋劲、玉郎未归鞍等词语,暗示了诗人长久的离别和思念之情。诗人数着新的大雁,希望传递美好的消息,但却难以用文字表达内心的悲酸之情。
诗的结尾以"到黄昏,败荷疏雨,几度销魂"来形容诗人的心情逐渐沉重和痛苦。荷花败落、细雨稀疏,象征着离别之情的不可挽回和无尽的伤感。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人在离别中的孤独、思念和痛苦之情。诗中的自然景物与情感相互映衬,使人感受到了诗人内心的情感起伏和离别之苦,给人以深刻的共鸣和思考。
总之,《玉蝴蝶 离情》这首诗词通过对自然景物的描绘和细腻的情感表达,展示了诗人内心的孤独与忧伤,以及对重逢和温暖的渴望。它是一首充满离别情怀的精美诗篇,值得细细品味和赏析。
“难写悲酸”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié lí qíng
玉蝴蝶 离情
jí mù tiān kōng shù yuǎn, chūn shān cù sǔn, yǐ biàn diāo lán.
极目天空树远,春山蹙损,倚遍雕阑。
cuì zhú cēn cī shēng jiá, huán pèi shān shān.
翠竹参差声戛,环佩珊珊。
xuě jī xiāng jīng shān yù yíng, chán bìn luàn wū xiá yún hán.
雪肌香、荆山玉莹,蝉鬓乱、巫峡云寒。
shì tí hén.
拭啼痕。
jìng guāng xiū zhào, gū fù qīng luán.
镜光羞照,孤负青鸾。
hé shí xīng qián yuè xià, zhòng jiāng qīng lěng, xì yǔ wēn cún.
何时星前月下,重将清冷,细与温存。
jì yàn qiū jìn, yù láng yīng wèi zhěng guī ān.
蓟燕秋劲,玉郎应未整归鞍。
shù xīn hóng yù chuán jiā xìn, gé tù háo nán xiě bēi suān.
数新鸿、欲传佳信,阁兔毫、难写悲酸。
dào huáng hūn.
到黄昏。
bài hé shū yǔ, jǐ dù xiāo hún.
败荷疏雨,几度销魂。
“难写悲酸”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。