“烽火通蓟门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽火通蓟门”全诗
羽檄南渡河,边庭用兵早。
汉家爱征战,宿将今已老。
辛苦羽林儿,从戎榆关道。
一身救边速,烽火通蓟门。
前军飞鸟断,格斗尘沙昏。
寒日鼓声急,单于夜将奔。
当须徇忠义,身死报国恩。
分类:
《蓟北行二首》李希仲 翻译、赏析和诗意
《蓟北行二首》是唐代李希仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓟北行二首
旄头有精芒,胡骑猎秋草。
羽檄南渡河,边庭用兵早。
汉家爱征战,宿将今已老。
辛苦羽林儿,从戎榆关道。
一身救边速,烽火通蓟门。
前军飞鸟断,格斗尘沙昏。
寒日鼓声急,单于夜将奔。
当须徇忠义,身死报国恩。
诗词的中文译文:
旗帜顶端有闪光,胡骑在猎取秋草。
羽毛写的檄文南渡河,边庭早已动用兵。
汉家热衷于征战,老将们如今年事已高。
羽林儿们辛苦了,一直从榆关道上从军。
一身救边的使命迅速,烽火传达到蓟门。
前军像飞鸟般断绝,战斗中尘沙昏天。
寒冷的太阳和急促的鼓声,单于夜间将会逃遁。
我们应当忠于忠义,即使身死也要报答国家的恩情。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对边境战事和军旅生活的描写和赞美。诗人以豪情壮志的语言,描绘了战场上的景象和士兵们的英勇奋斗。
诗的开头以旗帜顶端闪光的描述,暗示着军队的威武和壮丽。胡骑在秋天的草原上猎取草料,展现了他们的狂野和勇猛。
接下来,诗人描写了军队准备出征的场景,提到汉家热衷于征战,但老将们已经年事已高,意味着他们在保家卫国的征战中付出了巨大的努力和牺牲。
诗的后半部分描述了战争的残酷和艰辛,士兵们忠勇地执行使命,烽火传达到蓟门,但前军已经遭到重创,战斗中尘沙弥漫,昏暗了视线。寒冷的太阳和急促的鼓声增加了紧迫感,而单于则在夜间逃遁,暗示了敌人的懦弱。
最后两句表达了诗人对忠诚和报国精神的赞美,他呼吁士兵们要忠于国家,即使身死也要报答国家的恩情。
整首诗以慷慨激昂的语言将战争的残酷和士兵们的英勇精神描绘得淋漓尽致,表达了诗人对边境战士的敬意和赞美,同时也呼唤人们对国家的忠诚和报效。
“烽火通蓟门”全诗拼音读音对照参考
jì běi xíng èr shǒu
蓟北行二首
máo tóu yǒu jīng máng, hú qí liè qiū cǎo.
旄头有精芒,胡骑猎秋草。
yǔ xí nán dù hé, biān tíng yòng bīng zǎo.
羽檄南渡河,边庭用兵早。
hàn jiā ài zhēng zhàn, sù jiàng jīn yǐ lǎo.
汉家爱征战,宿将今已老。
xīn kǔ yǔ lín ér, cóng róng yú guān dào.
辛苦羽林儿,从戎榆关道。
yī shēn jiù biān sù, fēng huǒ tōng jì mén.
一身救边速,烽火通蓟门。
qián jūn fēi niǎo duàn, gé dòu chén shā hūn.
前军飞鸟断,格斗尘沙昏。
hán rì gǔ shēng jí, chán yú yè jiāng bēn.
寒日鼓声急,单于夜将奔。
dāng xū xùn zhōng yì, shēn sǐ bào guó ēn.
当须徇忠义,身死报国恩。
“烽火通蓟门”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。