“卷起珠帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷起珠帘”出自宋代赵佶的《失调名》, 诗句共4个字,诗句拼音为:juǎn qǐ zhū lián,诗句平仄:仄仄平平。

“卷起珠帘”全诗

《失调名》
卷起珠帘
看是谁家妃子,收拾金奁。

分类:

作者简介(赵佶)

赵佶头像

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。

《失调名》赵佶 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代诗词,作者是赵佶,这首诗词的内容是描述了一位妃子卷起珠帘、整理金奁的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
卷起珠帘。
看是谁家妃子,收拾金奁。

诗意:
这首诗词通过描绘一位妃子卷起珠帘、整理金奁的场景,表达了她的优雅和高贵。诗人以简洁的笔墨勾勒出这个画面,展示了妃子的华丽和宫廷的富丽堂皇,同时也透露出一种失调的情感。

赏析:
《失调名》这首诗词运用简洁的语言和形象的描绘,呈现了一种宫廷气息和豪华场景。卷起珠帘和收拾金奁都是表达妃子高贵身份和生活环境的细节描写。诗人没有详细说明妃子的身份和所属的宫廷,给读者留下了一丝神秘感。

然而,诗词的标题《失调名》却与诗词的内容产生了一种矛盾。失调一词可能暗示了妃子内心的情感状态与外在环境的不一致。这种失调可以理解为妃子在宫廷生活中的困惑、无奈或不安,她可能面临着权力斗争、宫廷纷争或个人命运的波折。诗人通过这个词汇的运用,赋予了整首诗词一种微妙的情绪和张力。

整体而言,这首诗词以简洁的语言和形象,描绘了一位妃子在宫廷中的场景和情感状态。通过对细节的描写和情感的暗示,诗人创造了一种华丽而又失调的氛围,给读者留下了一些想象空间,让人对妃子的身份和内心世界产生了一些思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷起珠帘”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

juǎn qǐ zhū lián.
卷起珠帘。
kàn shì shuí jiā fēi zǐ, shōu shí jīn lián.
看是谁家妃子,收拾金奁。

“卷起珠帘”平仄韵脚

拼音:juǎn qǐ zhū lián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷起珠帘”的相关诗句

“卷起珠帘”的关联诗句

网友评论


* “卷起珠帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷起珠帘”出自赵佶的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。