“悔向湖边独独寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔向湖边独独寻”出自明代王微的《怀宛叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ xiàng hú biān dú dú xún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“悔向湖边独独寻”全诗

《怀宛叔》
不见因生梦见心,自愁孤枕与孤吟。
如何永夜曾无寐,悔向湖边独独寻

分类:

《怀宛叔》王微 翻译、赏析和诗意

《怀宛叔》是明代诗人王微所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见因生梦见心,
自愁孤枕与孤吟。
如何永夜曾无寐,
悔向湖边独独寻。

诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去的友人宛叔的思念之情。诗人在夜晚独自躺在床上,心中思念之情激发了梦境,但无法亲眼见到宛叔,只能在孤独中忧愁地唱歌。诗人回想起过去的夜晚,他曾经度过许多漫长的夜晚,一直无法入眠。现在他后悔自己曾经孤独地去寻找宛叔,因为他无法再与宛叔相见。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人在夜晚的孤独和思念之情,展现了人们对亲友离别的怀念之情。诗中的"不见因生梦见心"表达了诗人梦中见到友人的渴望,但又无法实现的遗憾。"自愁孤枕与孤吟"则表达了诗人在孤独中的痛苦和无奈。"如何永夜曾无寐"描绘了诗人长夜难眠的心情,强调了他对友人的思念之深。最后一句"悔向湖边独独寻"表达了诗人对自己曾经孤军奋战、孤独寻找友人的后悔之情。

这首诗词通过简洁而深刻的表达,将作者内心的思念之情和对过去的回忆巧妙地融合在一起,给人一种深深的离别之感。它以晚间时分为背景,通过诗人的感叹和反思,展示了人们在离别时的痛苦和懊悔之情。整首诗词情感真挚,意境凄美,通过简洁而精准的语言描写,深深触动了读者的内心,使人们对离别和思念产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔向湖边独独寻”全诗拼音读音对照参考

huái wǎn shū
怀宛叔

bú jiàn yīn shēng mèng jiàn xīn, zì chóu gū zhěn yǔ gū yín.
不见因生梦见心,自愁孤枕与孤吟。
rú hé yǒng yè céng wú mèi, huǐ xiàng hú biān dú dú xún.
如何永夜曾无寐,悔向湖边独独寻。

“悔向湖边独独寻”平仄韵脚

拼音:huǐ xiàng hú biān dú dú xún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔向湖边独独寻”的相关诗句

“悔向湖边独独寻”的关联诗句

网友评论


* “悔向湖边独独寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔向湖边独独寻”出自王微的 《怀宛叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。