“霜闺摇落夜无眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜闺摇落夜无眠”出自明代王微的《秋夜二绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng guī yáo luò yè wú mián,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“霜闺摇落夜无眠”全诗
《秋夜二绝句》
何处鸣蜩不可怜,霜闺摇落夜无眠。
题残纨扇光疑月,多少人间不共圆。
题残纨扇光疑月,多少人间不共圆。
分类:
《秋夜二绝句》王微 翻译、赏析和诗意
《秋夜二绝句》是一首明代的诗词,作者是王微。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
何处的蟋蟀在叫唤,令人不禁心生怜悯,
霜打落叶的晚上,我形单影只难以入眠。
题着残破的纨扇,光线仿佛是明亮的月光,
多少人在世间无法共同圆满。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人内心的孤寂和无奈之情。诗中的蟋蟀的叫声和霜打落叶的夜晚,都使诗人感到心生怜悯和寂寞。诗人在夜晚题写着残破的纨扇,纨扇上的光线仿佛是明亮的月光,暗示了诗人内心对美好事物的向往和追求。然而,最后两句表达了人世间的不完美和圆满的无法实现,多少人都无法达到内心所期望的完美状态。
赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的景象,抒发了诗人内心的孤寂和对圆满的向往。诗中的蟋蟀声和落叶的景象,以及诗人难以入眠的状态,都为读者展现了一个寂静而凄凉的夜晚。题写残破纨扇的情节,使整首诗词增添了一丝柔情和温暖的意味,同时也表达了诗人对美好事物的追求和向往。然而,最后两句以“不共圆”来收束全诗,传达了人生无法达到完美圆满的现实。整首诗词以简洁明快的语言,将诗人内心的情感和思考表达得淋漓尽致,给人留下了深刻的印象。
“霜闺摇落夜无眠”全诗拼音读音对照参考
qiū yè èr jué jù
秋夜二绝句
hé chǔ míng tiáo bù kě lián, shuāng guī yáo luò yè wú mián.
何处鸣蜩不可怜,霜闺摇落夜无眠。
tí cán wán shàn guāng yí yuè, duō shǎo rén jiān bù gòng yuán.
题残纨扇光疑月,多少人间不共圆。
“霜闺摇落夜无眠”平仄韵脚
拼音:shuāng guī yáo luò yè wú mián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霜闺摇落夜无眠”的相关诗句
“霜闺摇落夜无眠”的关联诗句
网友评论
* “霜闺摇落夜无眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜闺摇落夜无眠”出自王微的 《秋夜二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。