“君不见冰上霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

君不见冰上霜”出自南北朝鲍照的《拟行路难》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jūn bú jiàn bīng shàng shuāng,诗句平仄:平平仄平仄平。

“君不见冰上霜”全诗

《拟行路难》
君不见冰上霜
表里阴且寒。
虽蒙朝日照。
信得几时安。
民生故如此。
谁令摧折强相看。
年去年来自如削。
白发零落不胜冠。

分类: 行路难

作者简介(鲍照)

鲍照头像

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

《拟行路难》鲍照 翻译、赏析和诗意

《拟行路难》是南北朝时期鲍照创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君不见冰上霜。
表里阴且寒。
虽蒙朝日照。
信得几时安。
民生故如此。
谁令摧折强相看。
年去年来自如削。
白发零落不胜冠。

诗意:
这首诗描绘了一种寒冷、凄凉的景象,以表达作者内心的苦闷和无奈。诗中通过冰上的霜、寒冷的气候来象征人世间的冷漠和困境。作者表达了对社会现实和人生境遇的无奈和担忧,以及对自身命运的思考。

赏析:
《拟行路难》以简洁而形象的语言揭示了作者对社会和个人处境的忧虑。首句“君不见冰上霜”,通过描绘冰上的霜,强调了冷酷无情的环境。接着,“表里阴且寒”,表达了外表和内心的寒冷和阴郁。虽然有阳光的照射,但仍然不敢相信会有安宁的时刻。

诗中的“民生故如此”一句,暗示了社会的不公和人民的疾苦,暗示了社会现实对个人命运的影响。接下来的两句“谁令摧折强相看,年去年来自如削”,表达了岁月无情地剥夺人们的力量和美貌,突显了时间的无情和人生的短暂。

最后两句“白发零落不胜冠”,以老去的白发代表衰老和衰颓,意味着作者不胜其烦恼和困境。整首诗通过冷酷的自然景观和对人生境遇的描绘,传达了作者对社会的反思和对人生的疑惑,抒发了内心的苦闷和无奈之情。

这首诗以简练的语言和凄凉的景象,表达了作者对社会现实和个人命运的思考和痛苦。它呈现了一种压抑的氛围,引发读者对人生的反思和对社会问题的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君不见冰上霜”全诗拼音读音对照参考

nǐ xíng lù nán
拟行路难

jūn bú jiàn bīng shàng shuāng.
君不见冰上霜。
biǎo lǐ yīn qiě hán.
表里阴且寒。
suī méng cháo rì zhào.
虽蒙朝日照。
xìn dé jǐ shí ān.
信得几时安。
mín shēng gù rú cǐ.
民生故如此。
shuí lìng cuī shé qiáng xiāng kàn.
谁令摧折强相看。
nián qù nián lái zì rú xuē.
年去年来自如削。
bái fà líng luò bù shèng guān.
白发零落不胜冠。

“君不见冰上霜”平仄韵脚

拼音:jūn bú jiàn bīng shàng shuāng
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君不见冰上霜”的相关诗句

“君不见冰上霜”的关联诗句

网友评论


* “君不见冰上霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君不见冰上霜”出自鲍照的 《拟行路难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。