“遮断东风路”的意思及全诗出处和翻译赏析

遮断东风路”出自明代于谦的《春日登楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhē duàn dōng fēng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“遮断东风路”全诗

《春日登楼》
柳条如翠线,万缕织春愁。
遮断东风路,无缘入画楼。

分类:

作者简介(于谦)

于谦头像

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

《春日登楼》于谦 翻译、赏析和诗意

《春日登楼》是明代文学家于谦创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春日登楼

柳条如翠线,万缕织春愁。
遮断东风路,无缘入画楼。

译文:

春日登楼

垂柳像翠色的丝线,编织出千丝万缕的春愁。
阻挡了东风的路径,无缘进入画楼。

诗意:

这首诗描绘了一个春日登楼的场景。诗人看到垂柳的绿色像是细细的丝线,编织出了春天的忧愁和烦恼。他感叹东风的阻隔,使他无法进入画楼,可能是指他无法进入别人的世界,无法融入或享受那里的欢乐和美好。

赏析:

《春日登楼》以简洁而凝练的语言描绘了春天的景色和诗人的内心感受。诗中的垂柳绿色如丝线,形象生动地表达了春天的气息和生机。而“万缕织春愁”则暗示了诗人内心的忧愁和烦恼,可能是因为他无法融入他人的生活或享受到美好的事物,使得春天对他而言变得有些凄凉。

诗的后两句表达了诗人的遗憾和无奈,他感叹东风的路被遮断,无法进入画楼。这里的画楼可以理解为象征着诗人渴望的美好境界或遥不可及的幸福。整首诗通过景物的描绘和诗人的内心感受,传达了一种孤独、无奈和无法实现愿望的情绪。诗人于谦以简洁而深刻的笔触表达了自己的心情,使读者能够感受到他内心深处的忧愁和无奈。

这首诗整体上给人一种淡淡的忧愁和凄凉的感觉,同时也反映了人们在追求美好和幸福的过程中所遇到的阻碍和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遮断东风路”全诗拼音读音对照参考

chūn rì dēng lóu
春日登楼

liǔ tiáo rú cuì xiàn, wàn lǚ zhī chūn chóu.
柳条如翠线,万缕织春愁。
zhē duàn dōng fēng lù, wú yuán rù huà lóu.
遮断东风路,无缘入画楼。

“遮断东风路”平仄韵脚

拼音:zhē duàn dōng fēng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遮断东风路”的相关诗句

“遮断东风路”的关联诗句

网友评论


* “遮断东风路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮断东风路”出自于谦的 《春日登楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。