“人生何得久别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生何得久别离”出自明代于谦的《古意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng hé dé jiǔ bié lí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“人生何得久别离”全诗

《古意》
妾颜如花命如叶,嫁得良人伤远别。
别来独自守空闺,夜夜焚香拜明月。
月缺重圆会有期,人生何得久别离
愿将身托蟾蜍影,照见良人不寐时。

分类:

作者简介(于谦)

于谦头像

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

《古意》于谦 翻译、赏析和诗意

这首诗词《古意》是明代于谦创作的。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
妾颜如花命如叶,
嫁得良人伤远别。
别来独自守空闺,
夜夜焚香拜明月。
月缺重圆会有期,
人生何得久别离。
愿将身托蟾蜍影,
照见良人不寐时。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子嫁给了良人却被远离的情景。诗中的女子形容自己貌美如花,但命运却像飘落的叶子一样,命运的摆布使得她与心爱的人分离。她独自守着空荡的闺房,每个夜晚都燃香向明亮的月亮祈祷。她相信月亮的阴晴圆缺总会有相聚的时刻,但人生中的别离又如何能够长久呢?

在结尾部分,女子表达了自己的愿望,希望自己的身影能够投射在月亮上,以便在良人不眠之时能够看到她。这表达了她对良人的思念之情。

整首诗词以简洁而深情的语言展现了女子的内心世界和对爱情的执着。她通过描述自己的容貌和命运,以及独自守夜和对月亮的祈祷,表达了对良人的思念和对团聚的希望。诗中的月亮也象征着爱情和希望。

这首诗词以其优美的语言和深沉的情感,展现了明代女性在家庭和婚姻中的柔弱与坚韧,以及对爱情和幸福的向往。它通过抒发个人情感,对读者产生共鸣,并引发对人生、命运和爱情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生何得久别离”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

qiè yán rú huā mìng rú yè, jià dé liáng rén shāng yuǎn bié.
妾颜如花命如叶,嫁得良人伤远别。
bié lái dú zì shǒu kōng guī, yè yè fén xiāng bài míng yuè.
别来独自守空闺,夜夜焚香拜明月。
yuè quē chóng yuán huì yǒu qī, rén shēng hé dé jiǔ bié lí.
月缺重圆会有期,人生何得久别离。
yuàn jiāng shēn tuō chán chú yǐng, zhào jiàn liáng rén bù mèi shí.
愿将身托蟾蜍影,照见良人不寐时。

“人生何得久别离”平仄韵脚

拼音:rén shēng hé dé jiǔ bié lí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生何得久别离”的相关诗句

“人生何得久别离”的关联诗句

网友评论


* “人生何得久别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生何得久别离”出自于谦的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。