“枕外亲炊黍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕外亲炊黍”全诗
枕外亲炊黍,炉边细画灰。
无人泪垂血,何地骨生苔。
风雪江南路,梦中行探梅。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译、赏析和诗意
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穿着华丽的衮衣,坐在牢房里。
世事变迁,令人感慨。
枕头外面亲手煮黍米,炉边飘着细细的灰烬。
没有人流泪至血,哪里有苔生在骨头上。
风雪覆盖着江南的道路,梦中我穿行探寻梅花。
诗意:
这首诗词描绘了作者在狱中的境遇和内心感受。作者以华丽的衮衣作为开头,暗示了自己曾经的荣华富贵与现在的困顿相对比。他坐在牢房里,思考着世间的变迁,感慨万分。他亲手煮黍米作为食物,炉边的细细灰烬则象征着苦难和艰辛的生活。诗中提到没有人的泪水可以流到血,以表达作者的孤独与无奈。最后,他描述了风雪覆盖江南的景象,这可能是作者怀念故乡的意象。在梦中,他穿行江南的道路,寻找梅花,表达了他对自由和理想的追求。
赏析:
这首诗词以简练而凄凉的语言描绘了作者在困境中的心境。通过衮衣、黍米、灰烬等形象的运用,诗中表达了作者的悲凉与无奈。诗的结构简洁紧凑,每一句都承载了深刻的情感和意象。作者巧妙地使用对比手法,通过描绘自身的困境和对理想的追求,表达了对生活和自由的热爱。整首诗词充满了对人生的思考和对命运的反思,展示了作者坚韧不拔、不屈不挠的精神。同时,诗中的江南风雪和梅花意象也为诗词增添了一丝温暖和希望。这首诗词以其深邃的内涵和独特的艺术表达方式,具有较高的艺术价值和思想感染力。
“枕外亲炊黍”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
gǔn yī zuò léi xiè, shì shì yì kān āi.
衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。
zhěn wài qīn chuī shǔ, lú biān xì huà huī.
枕外亲炊黍,炉边细画灰。
wú rén lèi chuí xuè, hé dì gǔ shēng tái.
无人泪垂血,何地骨生苔。
fēng xuě jiāng nán lù, mèng zhōng xíng tàn méi.
风雪江南路,梦中行探梅。
“枕外亲炊黍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。