“未许飞花减却春”的意思及全诗出处和翻译赏析

未许飞花减却春”出自宋代范成大的《四时田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xǔ fēi huā jiǎn què chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未许飞花减却春”全诗

《四时田园杂兴》
谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。
牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《四时田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

《四时田园杂兴》是宋代文学家范成大的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
谷雨如丝复似尘,
煮瓶浮蜡正尝新。
牡丹破萼樱桃熟,
未许飞花减却春。

诗意和赏析:
这首诗词以四时田园景象为背景,描绘了春天的景色和氛围。范成大通过细腻的描写,表达了春天的繁华和生机。

首句“谷雨如丝复似尘”,描述了谷雨时节的天气情况。谷雨是二十四节气之一,标志着春天的深入。雨丝细密,像丝绸一样娇柔,又似尘埃般轻盈,形象地描绘出了春雨的细腻和柔和。

第二句“煮瓶浮蜡正尝新”,描绘了田园中的生活场景。煮瓶是一种用来煮水的瓦器,蜡是指蜡烛。春天是万物复苏的季节,人们在这个时候开始使用新的煮瓶和蜡烛,象征着新的生活和希望的到来。

第三句“牡丹破萼樱桃熟”,描绘了春天的花木果实。牡丹是中国传统的名贵花卉,破萼指花苞绽放,象征着花朵的美丽和绚烂。樱桃则象征着丰收和果实的成熟。这句诗通过描绘花木的盛开和果实的成熟,表达了春天充满喜悦和生机的景象。

最后一句“未许飞花减却春”,表达了作者对春天逝去的无奈和不舍。飞花指的是春天的花朵,春天的离去会带走花朵的飘落,而春天的美好也就随之减少。作者希望春天的美景能够保持更长的时间,不要过早地离去。

整首诗词以描绘春天的景色和气氛为主题,通过细腻的描写和富有意象的表达,展现了春天的繁华和生机,以及对美好时光的珍惜和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未许飞花减却春”全诗拼音读音对照参考

sì shí tián yuán zá xìng
四时田园杂兴

gǔ yǔ rú sī fù shì chén, zhǔ píng fú là zhèng cháng xīn.
谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。
mǔ dān pò è yīng táo shú, wèi xǔ fēi huā jiǎn què chūn.
牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。

“未许飞花减却春”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ fēi huā jiǎn què chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未许飞花减却春”的相关诗句

“未许飞花减却春”的关联诗句

网友评论


* “未许飞花减却春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许飞花减却春”出自范成大的 《四时田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。