“培风鸟瞰只神游”的意思及全诗出处和翻译赏析

培风鸟瞰只神游”出自明代唐寅的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péi fēng niǎo kàn zhǐ shén yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“培风鸟瞰只神游”全诗

《无题》
培风鸟瞰只神游,闹罢琼枝又恁愁。
莫负心期飘泊路,岂知身锁静安楼。
形骸托与自然寄,泥壤终将分子留。
宁垦良田三百亩,不教堆起一坟丘。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《无题》唐寅 翻译、赏析和诗意

《无题》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
培风鸟瞰只神游,
闹罢琼枝又恁愁。
莫负心期飘泊路,
岂知身锁静安楼。
形骸托与自然寄,
泥壤终将分子留。
宁垦良田三百亩,
不教堆起一坟丘。

诗意和赏析:
这首诗以唐寅的独特视角表达了他的心境和哲理思考。

诗的开头两句描述了鸟儿俯瞰飞翔的场景,表现出唐寅超然物外、思绪飘逸的心境。然而,当喧嚣的琼枝离去后,他又感到孤独和忧愁。这种情感的转变暗示了人生的无常和不可预测性。

接下来的两句表达了唐寅对于人生的感慨。他告诫读者不要辜负自己内心的期望和追求,不要被飘泊的命运所困扰。然而,他也提醒人们,即使追求安逸和稳定,也不一定能够得到内心的宁静和满足。

诗的后两句引发了对生命和存在的思考。唐寅认为人的形骸最终会归于自然,而泥土和土壤则会永远存在。这种思考使他更加珍惜人生,不愿意为自己堆起一座坟墓,而是更希望能够在这世间留下一些真正有意义的事物。

整首诗流露出唐寅对人生的深沉思考和对世俗的超然态度。他通过对自然景物的描绘和对人生命运的思考,表达了对人生无常和世间纷扰的认知,以及对内心追求的坚持和珍视。该诗在意境和哲理上都有独特的张力,展示了唐寅作为文人的独特风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“培风鸟瞰只神游”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

péi fēng niǎo kàn zhǐ shén yóu, nào bà qióng zhī yòu nèn chóu.
培风鸟瞰只神游,闹罢琼枝又恁愁。
mò fù xīn qī piāo bó lù, qǐ zhī shēn suǒ jìng ān lóu.
莫负心期飘泊路,岂知身锁静安楼。
xíng hái tuō yǔ zì rán jì, ní rǎng zhōng jiāng fèn zǐ liú.
形骸托与自然寄,泥壤终将分子留。
níng kěn liáng tián sān bǎi mǔ, bù jiào duī qǐ yī fén qiū.
宁垦良田三百亩,不教堆起一坟丘。

“培风鸟瞰只神游”平仄韵脚

拼音:péi fēng niǎo kàn zhǐ shén yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“培风鸟瞰只神游”的相关诗句

“培风鸟瞰只神游”的关联诗句

网友评论


* “培风鸟瞰只神游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“培风鸟瞰只神游”出自唐寅的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。