“安得惮离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得惮离别”出自魏晋曹植的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān dé dàn lí bié,诗句平仄:平平仄平平。

“安得惮离别”全诗

《诗》
游鸟翔故巢。
狐死反邱穴。
我信归故乡。
安得惮离别

分类:

作者简介(曹植)

曹植头像

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

《诗》曹植 翻译、赏析和诗意

《诗》是魏晋时期诗人曹植创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游鸟翔故巢,
狐死反邱穴。
我信归故乡,
安得惮离别。

诗意:
这首诗词描绘了诗人的内心情感和对归乡的向往之情。诗中的形象包括游离的鸟儿、死去的狐狸以及诗人自己。通过这些形象的对比,诗人表达了对故乡的思念和对离别的不舍之情。

赏析:
诗的开头写到"游鸟翔故巢",形象地描绘了自由自在的鸟儿飞翔着回到了它们的故居,这里可以理解为鸟儿找到了它们的归宿。接着,诗人写到"狐死反邱穴",描述了狐狸死后重返它们的穴居。这里的狐狸可以象征着离别和死亡,而它们返回邱穴则传递了一个回归的信息。

在第三句中,诗人写到"我信归故乡",表达了自己对归乡的坚定信念。这句话揭示了诗人对故乡的深情和对回归的渴望。最后一句"安得惮离别"则是诗人的自问,表达了诗人对离别的无奈和遗憾之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的感受和对归乡的向往。通过对鸟儿、狐狸和自己的描绘,诗人将自己与动物相互对比,以此突出自己内心的情感和追求归属的渴望。整首诗情感真挚,表达了诗人对故乡的眷恋和对离别的无奈感,同时也反映了人们对归属和回归的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得惮离别”全诗拼音读音对照参考

shī

yóu niǎo xiáng gù cháo.
游鸟翔故巢。
hú sǐ fǎn qiū xué.
狐死反邱穴。
wǒ xìn guī gù xiāng.
我信归故乡。
ān dé dàn lí bié.
安得惮离别。

“安得惮离别”平仄韵脚

拼音:ān dé dàn lí bié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得惮离别”的相关诗句

“安得惮离别”的关联诗句

网友评论


* “安得惮离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得惮离别”出自曹植的 《诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。