“梦回山枕隐花钿”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回山枕隐花钿”出自宋代李清照的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí shān zhěn yǐn huā diàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“梦回山枕隐花钿”全诗

《浣溪沙》
淡荡春光寒食天。
玉炉沈水袅残烟。
梦回山枕隐花钿
海燕未来人斗草,江海已过柳生绵。
黄昏疏雨湿秋千。

分类: 浣溪沙

作者简介(李清照)

李清照头像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《浣溪沙》李清照 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家李清照所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淡淡的春光寒食天,
玉炉沉水,轻烟袅袅。
梦回时,山枕上隐约有花钿。
海燕还未归来,人们已经拔草。
江海已过,柳枝摇曳如绵。
黄昏时分,稀疏的雨水打湿了秋千。

诗意:
这首诗以浣溪沙为题,描绘了一个春日的寒食节景象。寒食节是中国传统节日,是清明节前一天,人们在这一天会踏青祭扫,缅怀故人。诗中通过描写自然景物和人类活动,表达了诗人对春光的感受,以及对时光流转和人事变迁的思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了春日的景象,展现了李清照独特的艺术风格。诗中的春光寒食天,给人一种淡淡的凄凉感,同时也暗示了时光的流转和人事的变迁。玉炉沉水、轻烟袅袅的描写,给人一种朦胧、迷离的感觉,与春日的氛围相得益彰。

诗中的梦回山枕隐花钿,通过婉约的表达方式,将人们对往事的回忆和憧憬表达出来,给人以诗意和幽思。海燕未来人斗草,江海已过柳生绵这两句,用简练的语言表达了人事无常、时光流逝的主题,使整首诗增添了一丝哀愁之感。

最后一句黄昏疏雨湿秋千,描绘了黄昏时分的景象,给人一种萧瑟的感觉。整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,以及对自然景物的细腻观察,展现了李清照独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回山枕隐花钿”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dàn dàng chūn guāng hán shí tiān.
淡荡春光寒食天。
yù lú shěn shuǐ niǎo cán yān.
玉炉沈水袅残烟。
mèng huí shān zhěn yǐn huā diàn.
梦回山枕隐花钿。
hǎi yàn wèi lái rén dòu cǎo, jiāng hǎi yǐ guò liǔ shēng mián.
海燕未来人斗草,江海已过柳生绵。
huáng hūn shū yǔ shī qiū qiān.
黄昏疏雨湿秋千。

“梦回山枕隐花钿”平仄韵脚

拼音:mèng huí shān zhěn yǐn huā diàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回山枕隐花钿”的相关诗句

“梦回山枕隐花钿”的关联诗句

网友评论


* “梦回山枕隐花钿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回山枕隐花钿”出自李清照的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。