“七八个星犹在天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七八个星犹在天”全诗
两三点露不成雨,七八个星犹在天。
茅店鸡声人过语,竹篱犬吠客惊眠;
等闲推出扶桑日,社稷山河在眼前。
《拂晓行军》朱元璋 翻译、赏析和诗意
《拂晓行军》是明代朱元璋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
忙着征衣快着鞭,
匆忙穿上战袍,快速赶路,
回头月挂柳梢边;
回头望去,月亮悬挂在柳树枝梢旁边;
两三点露不成雨,
微弱的露水无法变成雨水,
七八个星犹在天。
但仍然有七八颗星星在天空中闪耀。
茅店鸡声人过语,
茅屋的鸡鸣声中传来行人的言语,
竹篱犬吠客惊眠;
竹篱墙旁的狗吠声惊醒了住客的睡眠;
等闲推出扶桑日,
平静地推开窗户,东方的太阳升起,
社稷山河在眼前。
国家的山河景色尽在眼前。
《拂晓行军》通过描绘清晨行军的场景,表达了朱元璋作为明朝的创建者和领导者的坚定决心和使命感。诗词以简洁而有力的语言,展现了行军的紧迫感和忙碌的场景。作者通过对细节的描绘,如回头看到月亮、星星的存在以及听到茅店鸡声和犬吠声,增加了诗词的生动感。最后两句表达了作者站在窗前,看到社稷山河的景色,意味着他的目光放眼未来,展望国家的兴衰和未来的希望。
这首诗词以简练的语言和形象的描绘,展示了朱元璋作为明朝开国皇帝的豪情壮志和对国家兴衰的关切。它表达了作者对于建立强大国家的决心,以及他对社稷山河的热爱和责任感。整首诗词意境清晰,表达了朱元璋的理想和追求,具有深厚的历史意义和文化价值。
“七八个星犹在天”全诗拼音读音对照参考
fú xiǎo xíng jūn
拂晓行军
máng zhe zhēng yī kuài zhe biān, huí tóu yuè guà liǔ shāo biān
忙着征衣快着鞭,回头月挂柳梢边;
liǎng sān diǎn lù bù chéng yǔ, qī bā gè xīng yóu zài tiān.
两三点露不成雨,七八个星犹在天。
máo diàn jī shēng rén guò yǔ, zhú lí quǎn fèi kè jīng mián
茅店鸡声人过语,竹篱犬吠客惊眠;
děng xián tuī chū fú sāng rì, shè jì shān hé zài yǎn qián.
等闲推出扶桑日,社稷山河在眼前。
“七八个星犹在天”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。