“台名思子草茫茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

台名思子草茫茫”出自宋代叶绍翁的《汉武帝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái míng sī zi cǎo máng máng,诗句平仄:平平平仄平平。

“台名思子草茫茫”全诗

《汉武帝》
殿号长秋花寂寂,台名思子草茫茫
尚无人世团圞乐,枉认蓬莱作帝乡。

分类: 离别

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《汉武帝》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《汉武帝》是一首宋代诗词,作者是叶绍翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殿号长秋花寂寂,
台名思子草茫茫。
尚无人世团圞乐,
枉认蓬莱作帝乡。

诗意:
这首诗词通过描述一个殿宇和一座台阶的名字,抒发了作者对汉武帝时代的向往之情。作者感叹现实世界中没有人能够再次重现汉武帝时代的团圆和欢乐,对于仅仅将蓬莱视为帝王之乡的认知感到遗憾。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。通过对长秋殿和思子台的描写,作者表达了自己对古代汉武帝时代的向往和追忆之情。长秋殿和思子台都是与古代帝王有关的地方,它们的名称代表了古代帝王的荣耀和壮丽。然而,现实中并没有人能再次体验到那个时代的团圆和欢乐,这使得作者对当下的现实感到失望和无奈。最后两句表达了作者将蓬莱视为帝王之乡的错误认知,暗示了作者对现实世界的认识和觉醒。

整体上,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对古代帝王时代的向往和对现实世界的失望。它反映了作者对历史的思考和对人生的感慨,展现了诗人对于理想与现实之间的矛盾和冲突的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台名思子草茫茫”全诗拼音读音对照参考

hàn wǔ dì
汉武帝

diàn hào zhǎng qiū huā jì jì, tái míng sī zi cǎo máng máng.
殿号长秋花寂寂,台名思子草茫茫。
shàng wú rén shì tuán luán lè, wǎng rèn péng lái zuò dì xiāng.
尚无人世团圞乐,枉认蓬莱作帝乡。

“台名思子草茫茫”平仄韵脚

拼音:tái míng sī zi cǎo máng máng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台名思子草茫茫”的相关诗句

“台名思子草茫茫”的关联诗句

网友评论

* “台名思子草茫茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台名思子草茫茫”出自叶绍翁的 《汉武帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。