“古堞萧条晚噪鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

古堞萧条晚噪鸦”出自唐代刘长卿的《送常十九归嵩少故林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ dié xiāo tiáo wǎn zào yā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“古堞萧条晚噪鸦”全诗

《送常十九归嵩少故林》
迢迢此恨杳无涯,楚泽嵩丘千里赊。
歧路别时惊一叶,云林归处忆三花。
秋天苍翠寒飞雁,古堞萧条晚噪鸦
他日山中逢胜事,桃源洞里几人家。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送常十九归嵩少故林》刘长卿 翻译、赏析和诗意

送别常九归到少嵩山的林中,写出了迢迢此恨杳无涯、楚泽嵩丘千里赊、歧路别时惊一叶、云林归处忆三花、秋天苍翠寒飞雁、古堞萧条晚噪鸦、他日山中逢胜事、桃源洞里几人家等景象。

中文译文:“遥遥的离恨似乎没有尽头,楚泽嵩丘千里远。分离的路上,一片叶子吓得我心惊胆战,回想起过去在山中的美景。秋天苍翠,寒飞的雁儿在空中飞翔,古老的城堡萧条空旷,晚上有鸦儿不停地叫。在将来的某一天,我会在山中遇到一些胜利的事情,桃源洞里住着几家人。”

诗意:这首诗表达了诗人对朋友离去的留恋之情。诗人写出了自己的心情和对朋友的思念之情,同时也展示了山中的自然景色和人文风景。

赏析:通过使用具象的描写,诗人成功地表达出自己离别时的心情和对过去的回忆。通过描绘山中的景色,诗人给读者展示了自然界的美丽和人文景观的庄严。整首诗用字精简,意境深远,展现了唐代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古堞萧条晚噪鸦”全诗拼音读音对照参考

sòng cháng shí jiǔ guī sōng shǎo gù lín
送常十九归嵩少故林

tiáo tiáo cǐ hèn yǎo wú yá, chǔ zé sōng qiū qiān lǐ shē.
迢迢此恨杳无涯,楚泽嵩丘千里赊。
qí lù bié shí jīng yī yè,
歧路别时惊一叶,
yún lín guī chǔ yì sān huā.
云林归处忆三花。
qiū tiān cāng cuì hán fēi yàn, gǔ dié xiāo tiáo wǎn zào yā.
秋天苍翠寒飞雁,古堞萧条晚噪鸦。
tā rì shān zhōng féng shèng shì, táo yuán dòng lǐ jǐ rén jiā.
他日山中逢胜事,桃源洞里几人家。

“古堞萧条晚噪鸦”平仄韵脚

拼音:gǔ dié xiāo tiáo wǎn zào yā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古堞萧条晚噪鸦”的相关诗句

“古堞萧条晚噪鸦”的关联诗句

网友评论

* “古堞萧条晚噪鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古堞萧条晚噪鸦”出自刘长卿的 《送常十九归嵩少故林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。