“纷纷花落门空闭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷纷花落门空闭”全诗
绿竹放侵行径里,青山常对卷帘时。
纷纷花落门空闭,寂寂莺啼日更迟。
从此别君千万里,白云流水忆佳期。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)》刘长卿 翻译、赏析和诗意
赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)
种田东郭傍春陂,
万事无情把钓丝。
绿竹放侵行径里,
青山常对卷帘时。
纷纷花落门空闭,
寂寂莺啼日更迟。
从此别君千万里,
白云流水忆佳期。
诗词中文译文:
在南方旅居,写给褚少府的湖上亭子(也有一说是李嘉祐创作的)
在东郭附近的田地旁边有一片春天的湖泊,
万事都没有感情,只是持着钓线钓鱼。
绿竹随意蔓延到行路的地方,
青山常常从窗帘间望来。
花纷纷飘落,门却是空闭的,
莺儿寂寞地啼叫,太阳却更晚了。
从此之后离别你千万里,
像白云和流水那样怀念过去的美好时光。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者在南方旅居期间的生活和情感。诗人寄托了对友人的思念之情,同时也抒发了自己对逝去美好时光的怀念。诗中的景物描写细腻而唯美,展现了春天的田园风光和宁静的湖泊景色。诗人以"种田东郭傍春陂"来形容自己的生活状态,生动地展示了一种宁静和淡泊的情调。诗中青山、绿竹、花落、莺啼等景物和声音的描写更是增强了整首诗的美感。通过这些描写,诗人把自己内心的思绪融入了自然景色中,并以此来反衬自己与友人的距离和对过去美好时光的怀念。整首诗的情感和意境都相对深沉而寂寥,给人一种悠远的感受。
“纷纷花落门空闭”全诗拼音读音对照参考
fù nán zhōng tí chǔ shào fǔ hú shàng tíng zi yī zuò lǐ jiā yòu shī
赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)
zhòng tián dōng guō bàng chūn bēi, wàn shì wú qíng bǎ diào sī.
种田东郭傍春陂,万事无情把钓丝。
lǜ zhú fàng qīn xíng jìng lǐ,
绿竹放侵行径里,
qīng shān cháng duì juàn lián shí.
青山常对卷帘时。
fēn fēn huā luò mén kōng bì, jì jì yīng tí rì gèng chí.
纷纷花落门空闭,寂寂莺啼日更迟。
cóng cǐ bié jūn qiān wàn lǐ, bái yún liú shuǐ yì jiā qī.
从此别君千万里,白云流水忆佳期。
“纷纷花落门空闭”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。