“水炫珠光遇泉客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水炫珠光遇泉客”全诗
霞衣霞锦千般状,云峰云岫百重生。
水炫珠光遇泉客,岩悬石镜厌山精。
永愿乾坤符睿算,长居膝下属欢情。
分类:
作者简介(李显)
唐中宗李显(656年-710年),原名李哲,唐朝第四位皇帝,唐高宗李治第七子,武则天第三子。683年至684年、705年至710年两度在位。章怀太子李贤被废后,李显被立为皇太子。弘道元年(683年)即皇帝位,武后临朝称制。光宅元年(684年),被废为庐陵王先后迁于均州、房州等地。圣历二年(699年)召还洛阳复立为皇太子。神龙元年(705年)复位。李显在位期间,恢复唐朝旧制,免除租赋,设十道巡察使,置修文馆学士,发展与吐蕃的经济、文化交往,实行和亲政策,把金城公主嫁给吐蕃赞普尺带珠丹,保证了边疆地区的稳定。唐中宗李显前后两次当政,共在位五年半,公元710年去世,终年55岁,谥号大和大圣大昭孝皇帝(初谥孝和皇帝),葬于定陵。
《石淙(太子时作)》李显 翻译、赏析和诗意
石淙(太子时作)
三阳本是标灵纪,
二室由来独擅名。
霞衣霞锦千般状,
云峰云岫百重生。
水炫珠光遇泉客,
岩悬石镜厌山精。
永愿乾坤符睿算,
长居膝下属欢情。
中文译文:
三阳本是标志着石头的灵纪,
二室由来就因此而独具盛名。
石头如同穿着霞衣、织锦般多种多样的色彩,
云峰和云岭百重叠加而生。
水面上闪耀着珠光,遇到喝泉水的人,
岩石上悬挂着石镜,艳光不再迷恋山精。
永远希望乾坤符合睿智的推测,
长久地居住在君主身旁,属于亲近欢乐的情感。
诗意和赏析:
这首诗描述了一座风景如画的山石,将其比喻为神奇灵动的事物。作者以朴素而又巧妙的语言,将石头表现得如此生动活泼,仿佛拥有自己的生命和独特的景色。
诗中所述的“三阳”和“二室”是指山石上的光亮和影子,因此成就了石头的名气。其中的“霞衣”和“霞锦”是形容石头上色彩斑斓、状似锦缎的外观,而“云峰”和“云岭”则是形容石头规模宏大、层峦叠嶂的景象。
诗中还提到了水面上闪耀的珠光和石头上悬挂的石镜,与山石的灵性联系在一起,同时也暗示了作者对于这种灵动景象的厌倦。
在最后两句中,作者表达了自己对于事物发展的愿望和对于温馨幸福的向往。他希望永远能够凭着聪明才智预测未来的发展,长久地陪伴在君主身边,享受愉快的家庭氛围。
整首诗以简洁明快的语言,展示了山石与水、云、光相互交错的景象,表达了诗人对于自然界的敬畏与赞美,同时也暗示了人与自然的和谐共生之道。这首诗描绘了一幅大自然和人文相互交融、和谐共生的美好图景。
“水炫珠光遇泉客”全诗拼音读音对照参考
shí cóng tài zǐ shí zuò
石淙(太子时作)
sān yáng běn shì biāo líng jì, èr shì yóu lái dú shàn míng.
三阳本是标灵纪,二室由来独擅名。
xiá yī xiá jǐn qiān bān zhuàng,
霞衣霞锦千般状,
yún fēng yún xiù bǎi zhòng shēng.
云峰云岫百重生。
shuǐ xuàn zhū guāng yù quán kè, yán xuán shí jìng yàn shān jīng.
水炫珠光遇泉客,岩悬石镜厌山精。
yǒng yuàn qián kūn fú ruì suàn, zhǎng jū xī xià shǔ huān qíng.
永愿乾坤符睿算,长居膝下属欢情。
“水炫珠光遇泉客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。