“中酒阻风去”的意思及全诗出处和翻译赏析

中酒阻风去”出自清代纳兰性德的《摸鱼儿·午日雨眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng jiǔ zǔ fēng qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“中酒阻风去”全诗

《摸鱼儿·午日雨眺》
涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。
台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。
红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。
呕哑柔橹,又早拂新荷,沿堤忽转,冲破翠钱雨。
蒹葭渚,不减潇湘深处。
霏霏漠漠如雾,滴成一片鲛人泪,也似汨罗投赋。
愁难谱,只彩线、香菰脉脉成千古。
伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去

作者简介(纳兰性德)

纳兰性德头像

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

摸鱼儿·午日雨眺注释

①午日:五月初五日,即端阳节日。
②涨痕二句:此写午日雨中水面之景。涨痕,涨水的痕迹。柔绿,嫩绿,此处代指嫩绿之水色,蒲:蒲柳,即水杨。荇,多年生草本植物,叶呈对生圆形,可食。
③烟柳:谓烟雾笼罩的柳林。
④呕哑柔橹:谓船行水面橹篙划水发出轻柔的水声。呕哑,象水声。
⑤翠钱雨:指新荷生出时所下的雨。翠钱,新荷之雅称。
⑥蒹葭渚:长满芦苇之洲渚。。
⑦鲛人:神话传说中的人鱼。晋张华《博物志》卷九:“南海外有鲛人,水居以与主人。”
⑧汨罗投赋:战国时楚诗人屈原忧愤国事,投汨罗江(湘江支流)而死。后人写诗作赋投入江中,以示凭吊。事见《史记·屈原贾生列传》。
⑨愁难谱二句:谓满怀忧怨哀愁难以表达,只有凭借用彩线缠裹香菰(即包粽子)投入江中以示这千古的脉脉哀思了。菰米,即菱白。其食为菰米,亦称雕胡米,可食。晋周处《风土记》:“午日烹鹜,又以菰叶裹粽黍,以象阴阳相包裹未分也。”。
⑩旗亭:酒楼。因悬旗为酒招,故名。

摸鱼儿·午日雨眺赏析

  端午之日逢雨。雨中凭眺,见景生情,此篇所写正是个中情景。旧俗端午节是纪念屈原的日子,故词之上片先描绘了此日雨中凭眺的所见之景,而于下片转入抒情,抒发了对屈原的隐曲的深情。词中对屈原的凭吊语其实蕴含了作者的今昔之慨和身世之感。值得注意的是前景并不显哀怨凄清,而后情则思致含婉幽怨,前后形成较大的对比,如此大的转折,大的起落便更使所抒之情深厚郁勃,沉致幽婉了。

“中酒阻风去”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér wǔ rì yǔ tiào
摸鱼儿·午日雨眺

zhǎng hén tiān bàn gāo róu lǜ, pú shāo xìng yè wú shù.
涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。
tái xiè kōng méng yān liǔ àn, bái niǎo xián yú yù wǔ.
台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。
hóng qiáo lù, zhèng yī pài huà chuán xiāo gǔ zhōng liú zhù.
红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。
ǒu yǎ róu lǔ, yòu zǎo fú xīn hé, yán dī hū zhuǎn, chōng pò cuì qián yǔ.
呕哑柔橹,又早拂新荷,沿堤忽转,冲破翠钱雨。
jiān jiā zhǔ, bù jiǎn xiāo xiāng shēn chù.
蒹葭渚,不减潇湘深处。
fēi fēi mò mò rú wù, dī chéng yī piàn jiāo rén lèi, yě sì mì luó tóu fù.
霏霏漠漠如雾,滴成一片鲛人泪,也似汨罗投赋。
chóu nán pǔ, zhǐ cǎi xiàn xiāng gū mò mò chéng qiān gǔ.
愁难谱,只彩线、香菰脉脉成千古。
shāng xīn mò yǔ, jì nà rì qí tíng, shuǐ xī sàn jìn, zhōng jiǔ zǔ fēng qù.
伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。

“中酒阻风去”平仄韵脚

拼音:zhōng jiǔ zǔ fēng qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中酒阻风去”的相关诗句

“中酒阻风去”的关联诗句

网友评论

* “中酒阻风去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中酒阻风去”出自纳兰性德的 《摸鱼儿·午日雨眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。