“上方幽且暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上方幽且暮”全诗
远磬秋山里,清猿古木中。
众溪连竹路,诸岭共松风。
傥许栖林下,甘成白首翁。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《登思禅寺上方题修竹茂松》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《登思禅寺上方题修竹茂松》是唐代诗人刘长卿的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上思禅寺上方,观赏修竹茂盛的松树。
上方幽暗而宁静,台殿似被云雾笼罩。
远处传来磬声,悠悠回荡在秋山间,
猿猴古木中清脆的啼声萦绕耳边。
溪水在竹子间纵横交错的小路上流淌,
各个山岭之间共享着松树的微风。
如果有机会在这片森林里安顿下来,
愿意像一位白发苍苍的老人般静静地生活。
诗意:
这首诗以思禅寺为背景,描绘了诗人在登上寺上方时的所见所闻。诗人赞美了上方的景色,表达了对宁静幽静的环境的喜爱。他听到了远处磬声与猿猴的啼声,感受到了这片山林的静谧。诗人描绘了水流在竹路上流淌的景象,以及山岭间松树共享的微风。最后,诗人表达了愿意在这片森林里安顿下来,像一位白发苍苍的老人一样过上宁静的生活的心愿。
赏析:
这首诗通过描绘山林的景色,表达了诗人对宁静和自然的向往。整首诗以幽静、深远的山林为背景,让读者感受到一种宁静与安详的氛围。语言简练,形象生动,通过描绘自然景观中的声音和氛围来构建意境。同时,诗人以自己的愿望作为结尾,抒发了对安静生活的向往。整首诗以写景为主,以个人感受为辅,展示了诗人对自然环境的热爱和对平静生活的向往。
“上方幽且暮”全诗拼音读音对照参考
dēng sī chán sì shàng fāng tí xiū zhú mào sōng
登思禅寺上方题修竹茂松
shàng fāng yōu qiě mù, tái diàn yǐn méng lóng.
上方幽且暮,台殿隐蒙笼。
yuǎn qìng qiū shān lǐ, qīng yuán gǔ mù zhōng.
远磬秋山里,清猿古木中。
zhòng xī lián zhú lù, zhū lǐng gòng sōng fēng.
众溪连竹路,诸岭共松风。
tǎng xǔ qī lín xià, gān chéng bái shǒu wēng.
傥许栖林下,甘成白首翁。
“上方幽且暮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。