“寂寥东郭外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寥东郭外”全诗
解印孤琴在,移家五柳成。
夕阳临水钓,春雨向田耕。
终日空林下,何人识此情。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《过前安宜张明府郊居》刘长卿 翻译、赏析和诗意
诗词《过前安宜张明府郊居》描绘了诗人刘长卿经过张明府的郊居时的情景。这首诗通过描写诗人的感叹和思考,表达了对逝去岁月的惋惜以及对乡村生活的向往和赞美。
诗中的“寂寥东郭外,白首一先生”描述了郊外安静荒凉的景象,以及居住在那里的一位白发苍苍的先生。这一形象带有浓郁的寂寥和岁月无情的感觉。
接下来的两句“解印孤琴在,移家五柳成”描绘了那位先生放下印章,拿起孤琴的情景,并表达了他搬家到五柳之地的决心。这里的“解印”表示放下官职,寻求宁静的生活,而“孤琴”则象征着诗人自得其乐的境地。
接下来的两句“夕阳临水钓,春雨向田耕”展示了张明府的田园生活,夕阳下垂钓、春雨中忙碌耕田的景象。通过这些描写,诗人表达了对自然、田园以及平静生活的向往。
最后两句“终日空林下,何人识此情”表达了诗人在寻常生活中追求内心安宁与真实情感的苦闷与孤独。这一句反映了诗人对自己内心世界的追求,并向读者提问,是否能够真正理解这种情感。
整首诗以简洁而准确的语言描绘了诗人对田园生活与宁静的向往,以及对逝去岁月的惋惜和内心的孤独。通过细腻的描写和抒情的表达,诗人勾勒出了一个富有情感和思考的图景,使读者能够感受到他内心深处的情感和对美好生活的追求。
中文译文如下:
寂寥东郭外,白首一先生。
解印孤琴在,移家五柳成。
夕阳临水钓,春雨向田耕。
终日空林下,何人识此情。
诗意和赏析:
《过前安宜张明府郊居》以简练的语言描绘了诗人对田园生活和内心世界的向往,以及对岁月流逝的惋惜和孤独的情感。诗人通过对东郭外郊居的描写,表达了对宁静与自然美的追求,对慢节奏生活的向往。描绘了寂寥的背景和白发苍苍的先生,诗人通过描写先生拿起孤琴等情节,表达了在田园生活中寻求内心宁静与真实情感的愿望。最后,诗人以“终日空林下,何人识此情”问道,希望读者能够理解自己内心的苦闷和对美好生活的渴望。整首诗以准确的描写和抒情的语言,形成了独特而鲜明的意境,给人留下了深刻的印象,表达了人对自然、田园和内心世界的向往和思考。
“寂寥东郭外”全诗拼音读音对照参考
guò qián ān yí zhāng míng fǔ jiāo jū
过前安宜张明府郊居
jì liáo dōng guō wài, bái shǒu yī xiān shēng.
寂寥东郭外,白首一先生。
jiě yìn gū qín zài, yí jiā wǔ liǔ chéng.
解印孤琴在,移家五柳成。
xī yáng lín shuǐ diào, chūn yǔ xiàng tián gēng.
夕阳临水钓,春雨向田耕。
zhōng rì kōng lín xià, hé rén shí cǐ qíng.
终日空林下,何人识此情。
“寂寥东郭外”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。