“千载闻离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千载闻离骚”全诗
君看章华宫,处处生黄蒿。
但见陵与谷,岂知贤与豪。
精魂托古木,宝玉捐江皋。
倚棹下晴景,回舟随晚涛。
碧云暮寥落,湖上秋天高。
往事那堪问,此心徒自劳。
独馀湘水上,千载闻离骚。
分类:
《南楚怀古》陶翰 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
南国久已被荒凉,
我来此地感到悲伤。
君看那章华宫殿,
到处长满了黄蒿。
只见山陵与幽谷,
怎能分辨贤与豪。
魂魄寄托在古木之间,
宝玉舍弃在江皋。
倚着船桨,欣赏着晴朗景色,
随着晚涛回舟而去。
碧云渐渐落日西沉,
湖面上的秋天更加高远。
往事不堪再去追问,
这颗心只是自寻烦劳。
独自留在湘水之上,
千载流传着离骚的传说。
诗意和赏析:
这首诗词是陶翰在唐代时期创作的一首怀古诗,诗人通过描绘南楚的景色和历史背景,表达了对旧时光的怀念和对现实的失望。诗中描绘了南楚已经被荒凉所覆盖,作者虽然来到这里,但依然感到郁郁寡欢。章华宫的殿宇已经被黄蒿草长满,显示了宫殿的荒废和年代的久远。
诗中也提到了山陵和幽谷,说明了贤人与豪杰早已离世,不再有人能够辨认出他们的身份。在诗词的结尾,诗人表达了对过去不再追问的态度,将过去抛诸脑后,心灵留在湘水之上,传颂着千载的离骚之歌。
通过这首诗词,我们可以感受到诗人对南楚的怀念和对时光流转的痛苦。诗词运用了丰富的意象和景物描写,给人一种旷古怅然的感觉,展现了诗人对历史与文化的思索和感慨。
“千载闻离骚”全诗拼音读音对照参考
nán chǔ huái gǔ
南楚怀古
nán guó jiǔ wú màn, wǒ lái kōng yù táo.
南国久芜漫,我来空郁陶。
jūn kàn zhāng huá gōng, chǔ chù shēng huáng hāo.
君看章华宫,处处生黄蒿。
dàn jiàn líng yǔ gǔ, qǐ zhī xián yǔ háo.
但见陵与谷,岂知贤与豪。
jīng hún tuō gǔ mù, bǎo yù juān jiāng gāo.
精魂托古木,宝玉捐江皋。
yǐ zhào xià qíng jǐng, huí zhōu suí wǎn tāo.
倚棹下晴景,回舟随晚涛。
bì yún mù liáo luò, hú shàng qiū tiān gāo.
碧云暮寥落,湖上秋天高。
wǎng shì nà kān wèn, cǐ xīn tú zì láo.
往事那堪问,此心徒自劳。
dú yú xiāng shuǐ shàng, qiān zǎi wén lí sāo.
独馀湘水上,千载闻离骚。
“千载闻离骚”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。