“雁下江中唼苹藻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁下江中唼苹藻”全诗
雁下江中唼苹藻,人饥尽属江中央。
天长水阔罗网多,无衣无食可奈何?
人声未断雁声起,弃儿呱呱道傍死。
不见雁春还北飞,人今去此将何之。
叹息人穷不如鸟,何日相随如雁归。
作者简介(张翥)
张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。
《人雁吟》张翥 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《人雁吟》
雁飞渡江谋稻梁,
江人趁熟亦渡江。
雁下江中唼苹藻,
人饥尽属江中央。
天长水阔罗网多,
无衣无食可奈何?
人声未断雁声起,
弃儿呱呱道傍死。
不见雁春还北飞,
人今去此将何之。
叹息人穷不如鸟,
何日相随如雁归。
诗意和赏析:
这首诗词描写了元代人们苦难的生活情景。诗人通过雁飞渡江和人在江中捕鱼的情境,展示了人们为了生存而争夺食物的残酷现实。江人在江中捕鱼,雁在江中觅食,人与雁之间形成对比。尽管人类有智慧,但在严酷的生存环境中,人们的饥荒无法解决。人们在遭受饥饿的煎熬中苦苦支撑,而无奈之时,弃儿们无法得到充分的呵护,只能在道旁呼喊求生。然而,即便人们不断陷入困境,雁却依然能够北飞,回归自然,而人类却无法脱离困境。诗人深深地感慨人类处境的艰难,希望有一天人类能够像雁一样自由自在地生活。整首诗以雁的形象为线索,通过雁与人之间的对比,描绘出人们在困境中求生的艰难和对自由的向往。
“雁下江中唼苹藻”全诗拼音读音对照参考
rén yàn yín
人雁吟
yàn fēi dù jiāng móu dào liáng, jiāng rén chèn shú yì dù jiāng.
雁飞渡江谋稻梁,江人趁熟亦渡江。
yàn xià jiāng zhōng shà píng zǎo, rén jī jǐn shǔ jiāng zhōng yāng.
雁下江中唼苹藻,人饥尽属江中央。
tiān cháng shuǐ kuò luó wǎng duō, wú yī wú shí kě nài hé?
天长水阔罗网多,无衣无食可奈何?
rén shēng wèi duàn yàn shēng qǐ, qì ér gū gū dào bàng sǐ.
人声未断雁声起,弃儿呱呱道傍死。
bú jiàn yàn chūn hái běi fēi, rén jīn qù cǐ jiāng hé zhī.
不见雁春还北飞,人今去此将何之。
tàn xī rén qióng bù rú niǎo, hé rì xiāng suí rú yàn guī.
叹息人穷不如鸟,何日相随如雁归。
“雁下江中唼苹藻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。