“浴殿温泉轻注”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浴殿温泉轻注”全诗
记锦宫、初试农妆,前身天女。
玉辇行春娇待夜,浴殿温泉轻注。
一点点、猩红啼吐。
绣幄篝香春睡足,细温存,怕遣惊风雨。
春梦散,黯凝伫。
韶华寂寞今何许。
想故宫、柳亦凝愁,倚栏停舞。
欲趁啼鹃归月下,可奈川回山阻。
倩万里、鹄来衔子。
工部无诗虽结恨,道无香、更恨痴人语。
拌绝艳,付黄土。
分类: 贺新郎
《贺新郎(海棠次刘草窗韵)》曹休齐 翻译、赏析和诗意
中文译文:祝贺新郎(海棠次刘草窗的韵律)
诗意:诗人以贺新婚之喜为题材,描绘了一个美丽的公主从天上降临到凡间的场景,表达了对新婚夫妇的祝福和喜悦。同时,诗人也通过对宫廷和春天的描绘,表达了对逝去的时光以及宫廷中的悲凉和孤寂的思考和感叹。
赏析:这首诗描写了凤仪亭上的一段情景,以海棠(代指新娘)为题材,表达对新婚夫妇的祝福和喜悦。诗人首先提到了宫中的往事,这些往事无处诉说,可能是一种隐喻,表达了忧伤和思念之情。然后诗人转入婚礼的描写,新娘前身是天上的女仙,玉辇行春,浴殿温泉,显示出宫廷的华丽和富贵。接着,诗人描绘了新娘在华丽的帐篷中温暖而安乐的睡眠情景,黛眉宛若猩红,形容新娘的美丽和喜悦。然而,诗人又提到了春梦散去后的孤寂和凝重,对逝去的时光和美好的回忆产生了思考和伤感。最后,诗人表达了自己对新婚夫妇的祝福,希望他们能够归到黄土之下,融入周围平凡的世界。
整首诗用华丽的词藻描绘了宫廷的盛景和新娘的喜悦,同时也透露出对逝去时光和宫廷生活的思考和悲凉之情。寓意深远,表达了诗人对新婚夫妇的美好祝福,以及对现实生活的回归和平凡的追求。
“浴殿温泉轻注”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng hǎi táng cì liú cǎo chuāng yùn
贺新郎(海棠次刘草窗韵)
jiù shì píng shuí sù.
旧事凭谁诉。
jì jǐn gōng chū shì nóng zhuāng, qián shēn tiān nǚ.
记锦宫、初试农妆,前身天女。
yù niǎn xíng chūn jiāo dài yè, yù diàn wēn quán qīng zhù.
玉辇行春娇待夜,浴殿温泉轻注。
yì diǎn diǎn xīng hóng tí tǔ.
一点点、猩红啼吐。
xiù wò gōu xiāng chūn shuì zú, xì wēn cún, pà qiǎn jīng fēng yǔ.
绣幄篝香春睡足,细温存,怕遣惊风雨。
chūn mèng sàn, àn níng zhù.
春梦散,黯凝伫。
sháo huá jì mò jīn hé xǔ.
韶华寂寞今何许。
xiǎng gù gōng liǔ yì níng chóu, yǐ lán tíng wǔ.
想故宫、柳亦凝愁,倚栏停舞。
yù chèn tí juān guī yuè xià, kě nài chuān huí shān zǔ.
欲趁啼鹃归月下,可奈川回山阻。
qiàn wàn lǐ gǔ lái xián zi.
倩万里、鹄来衔子。
gōng bù wú shī suī jié hèn, dào wú xiāng gèng hèn chī rén yǔ.
工部无诗虽结恨,道无香、更恨痴人语。
bàn jué yàn, fù huáng tǔ.
拌绝艳,付黄土。
“浴殿温泉轻注”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。