“一霎风狂和雨骤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一霎风狂和雨骤”全诗
游冶才郎,初试花间手。
绛蜡烛残人静后。
眉峰便作伤春皱。
一霎风狂和雨骤。
柳嫩花柔,浑不禁僝僽。
明日余香知在否。
粉罗犹有残红透。
分类:
《一箩金》李石才 翻译、赏析和诗意
《一箩金》是李石才在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了武陵春天浓郁的景色,以及一个游荡的才子在花间初试手艺的情景。诗中使用了生动的描写和丰富的意象,诗情优美而多变。
诗词的中文译文如下:
《一箩金》
武陵春色浓如酒,
游荡才郎初试花间手。
绛蜡烛残人静后,
眉峰便作伤春皱。
一霎风狂和雨骤,
柳嫩花柔,浑不禁僝僽。
明日余香知在否,
粉罗犹有残红透。
诗意:这首诗以武陵的春天为背景,描绘了醉人的春色和才子游荡于花间的情景。诗人以细腻的笔触描述了春天的美景,表达了对春天浓烈感情的赞美和思考。
赏析:这首诗词运用了丰富的意象和形象描写,将春天的美景展现得淋漓尽致。首句以“武陵春色浓如酒”,生动地表达了春天鲜艳繁盛的景象。接着,诗人描绘了一个游荡的才子初试花间手的场景,通过绛蜡烛燃尽后的宁静揭示了流光逝去和时光的流转。描写人的眉峰“作伤春皱”,意味着时间的痕迹和无法逃避的岁月流转。接下来的描写表现了风雨交加的景象,柳嫩花柔的形象烘托了春天的柔美和多变。最后两句通过“明日余香知在否”和“粉罗犹有残红透”传达了时光流转的不可逆转和春天景色的残留。
整首诗词通过丰富的意象和巧妙的描写展示了春天的美丽和时光的流转,表达了对春天的赞美和对光阴流逝的思考,以及对个人命运和时光的感慨。
“一霎风狂和雨骤”全诗拼音读音对照参考
yī luó jīn
一箩金
wǔ líng chūn sè nóng rú jiǔ.
武陵春色浓如酒。
yóu yě cái láng, chū shì huā jiān shǒu.
游冶才郎,初试花间手。
jiàng là zhú cán rén jìng hòu.
绛蜡烛残人静后。
méi fēng biàn zuò shāng chūn zhòu.
眉峰便作伤春皱。
yī shà fēng kuáng hé yǔ zhòu.
一霎风狂和雨骤。
liǔ nèn huā róu, hún bù jīn chán zhòu.
柳嫩花柔,浑不禁僝僽。
míng rì yú xiāng zhī zài fǒu.
明日余香知在否。
fěn luó yóu yǒu cán hóng tòu.
粉罗犹有残红透。
“一霎风狂和雨骤”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。