“香胜沈麝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香胜沈麝”全诗
石榴绽也。
看猩红万点,倚亭欹榭。
锁闼深中,料想酒阑歌罢。
日将下。
是那处藕花,香胜沈麝。
窗外风竹打。
似破戛玉敲金,送声潇洒。
共观古画。
唤石鼎烹茶,细商幽话。
宝鸭烟消,天外新蟾低桂。
凉无价。
又丁东、数声檐马。
分类: 扫花游
《扫花游》张半湖 翻译、赏析和诗意
《扫花游》是张半湖写的一首宋代诗词,描绘的是一幅清新的夏日景色。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳丝在绿水中优雅地摇曳,豆雨初晴的时候,天空水面呈现出鲜艳的红色夏天。石榴花绽放了。看啊,红色的花点万点,倚靠在亭子上。门闩深深地插在门中间,我预感到了酒杯里的欢歌已经结束。太阳将要落下。那里飘散着那朵荷花的香气,香味胜过麝香。窗外的竹子摇曳作响,如同玉器碰撞一样,发出清脆的声音。一起欣赏着古画。我点燃了石鼎煮茶,细细交谈着幽玄的话题。宝鸭的烟雾逐渐散去,在天空中,新的月亮低悬在桂树下。凉意是无价的。又是一轮轮的马车从屋檐下经过。
诗意:
这首诗描绘了一个夏日景色,充满了清新、美丽和宁静。通过对自然景观以及生活情景的描写,作者展示了对于美好事物的敏感和热爱。诗中展现了欣赏自然美景、品味文化艺术以及与朋友共享闲谈时光的愉悦与满足。
赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了夏日景色,用精细的细节展现了自然界的美好。柳丝的摇曳、天空中的红色、石榴花的绽放等形象生动地勾勒出了盛夏时节的美景。诗中窗外风竹的声音、破戛玉敲金的声响,以及石鼎烹茶的场景,展现了中国传统文化的审美情趣和雅致生活的态度。作者用细腻的描写和印象深刻的意象将读者带入了一个安宁宜人的夏日境界,让人心生向往。整首诗词以自然景观为背景,描绘了一副美好的画面,唤起了读者对自然和人生美好的共鸣,彰显了作者对生活的热爱和感恩之情。
“香胜沈麝”全诗拼音读音对照参考
sǎo huā yóu
扫花游
liǔ sī yè lǜ, zhèng dòu yǔ chū qíng, shuǐ tiān zhū xià.
柳丝曳绿,正豆雨初晴,水天朱夏。
shí liú zhàn yě.
石榴绽也。
kàn xīng hóng wàn diǎn, yǐ tíng yī xiè.
看猩红万点,倚亭欹榭。
suǒ tà shēn zhōng, liào xiǎng jiǔ lán gē bà.
锁闼深中,料想酒阑歌罢。
rì jiāng xià.
日将下。
shì nà chù ǒu huā, xiāng shèng shěn shè.
是那处藕花,香胜沈麝。
chuāng wài fēng zhú dǎ.
窗外风竹打。
shì pò jiá yù qiāo jīn, sòng shēng xiāo sǎ.
似破戛玉敲金,送声潇洒。
gòng guān gǔ huà.
共观古画。
huàn shí dǐng pēng chá, xì shāng yōu huà.
唤石鼎烹茶,细商幽话。
bǎo yā yān xiāo, tiān wài xīn chán dī guì.
宝鸭烟消,天外新蟾低桂。
liáng wú jià.
凉无价。
yòu dīng dōng shù shēng yán mǎ.
又丁东、数声檐马。
“香胜沈麝”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。