“数声佩悄苍玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

数声佩悄苍玉”出自宋代王易简的《庆宫春(谢草窗惠词卷)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shù shēng pèi qiāo cāng yù,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“数声佩悄苍玉”全诗

《庆宫春(谢草窗惠词卷)》
庭草春迟,汀苹香老,数声佩悄苍玉
年晚江空,天寒日暮,壮怀聊寄幽独。
倦游多感,更西北、高楼送目。
佳人不见,慷慨悲歌,夕阳乔木。
紫霞洞窅云深,袅袅余香,凤箫谁续。
桃花赋在,竹枝词远,此恨年年相触。
翠椾芳字,谩重省、当时顾曲。
因君凝伫,依约吴山,半痕蛾绿。

作者简介(王易简)

王易简头像

王易简(生卒年不详)字理得,号可竹,山阴(今浙江绍兴)人。宋末登进士第,除瑞安主簿,不赴。入元,隐居不仕。易简笃于议论,多所著述,有《山中观史吟》。《乐府补题》有其咏物词四首,《绝妙好词》卷六载其词三首。

《庆宫春(谢草窗惠词卷)》王易简 翻译、赏析和诗意

庆宫春(谢草窗惠词卷)

庭院的草春天才刚刚生长,汀边的苹果花也开始凋谢,几声佩玉声音静静地传来。年近暮年的江水空旷,天寒时分的太阳也将西落,我怀着壮烈情怀,将寂寞之感倾诉出来。疲惫的游历让我充满感慨,望着西北方向的高楼,送走了目光。佳人却不在我身边,我愤慨地唱出悲歌,夕阳映照着高大的乔木。紫霞洞的云雾深深,袅袅之香仍然残留,但凤箫谁来续奏呢?桃花现在在何处,竹枝的词远离了我,我一年又一年地与这悲哀相触。翠椾芳字,枉然地省悟重要,当时那首动人的曲子。因为你,我在吴山上凝望,犹如约定般站在那里,留下半痕蛾绿的印记。

诗中描绘了庭院中的春天景色、壮怀寄托、离别思念等情感。作者通过诗意的表达,抒发了自己对于岁月流转、时光逝去的感慨,并表达了对于远离佳人、孤独游历的痛苦和悲伤。同时,诗中还透露出对于爱情和美好回忆的追忆与渴望。

这首诗词语言简洁,意境深远。通过细腻独特的描写,传递出作者内心的情感与思绪。同时,以句子的运用和音韵的把握,使整首诗词的节奏感更加流畅,给人以旋律般的感觉。通过画面的描绘与优美的语言编织,诗词将读者带入了作者内心世界,共同感受到了那份壮怀之情和离别之痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数声佩悄苍玉”全诗拼音读音对照参考

qìng gōng chūn xiè cǎo chuāng huì cí juǎn
庆宫春(谢草窗惠词卷)

tíng cǎo chūn chí, tīng píng xiāng lǎo, shù shēng pèi qiāo cāng yù.
庭草春迟,汀苹香老,数声佩悄苍玉。
nián wǎn jiāng kōng, tiān hán rì mù, zhuàng huái liáo jì yōu dú.
年晚江空,天寒日暮,壮怀聊寄幽独。
juàn yóu duō gǎn, gèng xī běi gāo lóu sòng mù.
倦游多感,更西北、高楼送目。
jiā rén bú jiàn, kāng kǎi bēi gē, xī yáng qiáo mù.
佳人不见,慷慨悲歌,夕阳乔木。
zǐ xiá dòng yǎo yún shēn, niǎo niǎo yú xiāng, fèng xiāo shuí xù.
紫霞洞窅云深,袅袅余香,凤箫谁续。
táo huā fù zài, zhú zhī cí yuǎn, cǐ hèn nián nián xiāng chù.
桃花赋在,竹枝词远,此恨年年相触。
cuì jiān fāng zì, mán zhòng shěng dāng shí gù qū.
翠椾芳字,谩重省、当时顾曲。
yīn jūn níng zhù, yī yuē wú shān, bàn hén é lǜ.
因君凝伫,依约吴山,半痕蛾绿。

“数声佩悄苍玉”平仄韵脚

拼音:shù shēng pèi qiāo cāng yù
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数声佩悄苍玉”的相关诗句

“数声佩悄苍玉”的关联诗句

网友评论

* “数声佩悄苍玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数声佩悄苍玉”出自王易简的 《庆宫春(谢草窗惠词卷)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。