“龙溪只在龙标上”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙溪只在龙标上”出自唐代王昌龄的《送崔参军往龙溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xī zhī zài lóng biāo shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“龙溪只在龙标上”全诗

《送崔参军往龙溪》
龙溪只在龙标上,秋月孤山两相向。
谴谪离心是丈夫,鸿恩共待春江涨。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送崔参军往龙溪》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送崔参军往龙溪》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗。诗意表达了对崔参军的送别和祝福,以及对谴谪之苦的思考。

诗中提到的“龙溪”是一个地名,只在龙标上,意味着这个地方只存在于虚幻的标志之上。而“秋月孤山两相向”,描述了秋夜里的孤寂景象,也可以理解为诗人与崔参军的相离之感。

诗的第三句“谴谪离心是丈夫”,表达了诗人对崔参军去谴谪官职的理解和支持。这句话意味着离心是作为丈夫的责任,去面对艰难和困苦。这里的“谴谪”指的是贬官或流放,诗人认为这不仅是崔参军个人的遭遇,同时也是丈夫的担当。

最后一句“鸿恩共待春江涨”,是对崔参军的祝福。鸿恩是指君主的恩泽和恩宠,共待春江涨则意味着期待崔参军在未来能有所作为,事业蒸蒸日上。

整首诗表达了对崔参军深深的关切和祝福,同时也展现了对丈夫责任和困苦的思考。诗中运用了具象化的描写手法,以及对离别、官场命运的思考,营造出淡雅的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙溪只在龙标上”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī cān jūn wǎng lóng xī
送崔参军往龙溪

lóng xī zhī zài lóng biāo shàng, qiū yuè gū shān liǎng xiāng xiàng.
龙溪只在龙标上,秋月孤山两相向。
qiǎn zhé lí xīn shì zhàng fū, hóng ēn gòng dài chūn jiāng zhǎng.
谴谪离心是丈夫,鸿恩共待春江涨。

“龙溪只在龙标上”平仄韵脚

拼音:lóng xī zhī zài lóng biāo shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙溪只在龙标上”的相关诗句

“龙溪只在龙标上”的关联诗句

网友评论

* “龙溪只在龙标上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙溪只在龙标上”出自王昌龄的 《送崔参军往龙溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。