“塞北江南千万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞北江南千万里”全诗
客枕梦回燕塞冷,角声吹彻五更寒。
无语翠眉攒。
天渐晚,把酒泪先弹。
塞北江南千万里,别君容易见君难。
何处是长安。
分类: 望江南
《望江南》陶明淑 翻译、赏析和诗意
《望江南》是宋代诗人陶明淑所作的一首诗词。
中文译文:
秋夜永,月影上阑干。
客枕梦回燕塞冷,角声吹彻五更寒。
无语翠眉攒。
天渐晚,把酒泪先弹。
塞北江南千万里,别君容易见君难。
何处是长安。
诗意:
这首诗描绘了一个人在秋夜长夜里怀念江南的景色和别离情感的心情。诗人通过月光洒满房间这一景象,突出了夜晚寂静和孤寂的感觉。诗中提到“客枕梦回燕塞冷”,意味着在梦中回忆起了远离的故乡,感受到了北方荒凉的寒冷。听到角声吹过,更令人感觉到孤独和寂寞。诗人表达了对远离的亲人的思念和别离的痛苦。最后两句“塞北江南千万里,别君容易见君难”,表达了与亲人的分离痛苦,并以“何处是长安”这一疑问,暗示诗人的寻思和迷茫。
赏析:
《望江南》这首诗通过描绘夜晚和寂静的场景,表达了诗人思乡、怀念和别离的情感。诗人运用具象的描写手法,使读者能够身临其境地感受到夜晚的寂静和冷寒。诗中的用词简洁明了,提醒人们珍惜亲情和友情。同时,通过对长安的怀念和疑问,诗人还表达了对人生的迷思和对未来的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,是一首富有诗意和思考的佳作。
“塞北江南千万里”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
qiū yè yǒng, yuè yǐng shàng lán gān.
秋夜永,月影上阑干。
kè zhěn mèng huí yàn sāi lěng, jiǎo shēng chuī chè wǔ gēng hán.
客枕梦回燕塞冷,角声吹彻五更寒。
wú yǔ cuì méi zǎn.
无语翠眉攒。
tiān jiàn wǎn, bǎ jiǔ lèi xiān dàn.
天渐晚,把酒泪先弹。
sài běi jiāng nán qiān wàn lǐ, bié jūn róng yì jiàn jūn nán.
塞北江南千万里,别君容易见君难。
hé chǔ shì cháng ān.
何处是长安。
“塞北江南千万里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。