“请问学颜回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“请问学颜回”全诗
五云重压头,潜蛰地中雷。
莫道希声妙寂,嶰竹雄鸣合凤,九寸律初裁。
欲识天心处,请问学颜回。
冷中温,穷时达,信然哉。
彩云山外如画,送上笔尖来。
一气先通关窍,万物旋生头角,谁合又谁开。
官路春光早,箫落数枝梅。
分类: 水调歌头
《水调歌头(冬至)》汪宗臣 翻译、赏析和诗意
水调歌头(冬至)
候应黄钟动,吹出白葭灰。
五云重压头,潜蛰地中雷。
莫道希声妙寂,嶰竹雄鸣合凤,九寸律初裁。
欲识天心处,请问学颜回。
冷中温,穷时达,信然哉。
彩云山外如画,送上笔尖来。
一气先通关窍,万物旋生头角,谁合又谁开。
官路春光早,箫落数枝梅。
译文:
候应黄钟动,吹出白葭灰。
天气渐冷,已到了冬至。
五云重压头,潜蛰地中雷。
天空中浓厚的云层压得低,地下雷声悄然回响。
莫道希声妙寂,嶰竹雄鸣合凤,九寸律初裁。
不要以为珍贵的音乐是寂静的,像高山上竹子的啼鸣、凤凰的合鸣般美妙。这是刚刚开端的九寸律。
欲识天心处,请问学颜回。
如果想要了解天的本质,请向颜回学习。
冷中温,穷时达,信然哉。
寒冷中有温暖,达到穷困时也能达成功,这是值得相信的。
彩云山外如画,送上笔尖来。
山外的彩云如同画卷般美丽,送到我面前。
一气先通关窍,万物旋生头角,谁合又谁开。
一气之间通达了人体的沟渠,万物开始发芽。不知是谁在契合,又是谁在开放。
官路春光早,箫落数枝梅。
官道上的春光早已到来,只有几支梅花在吹箫。
诗意和赏析:
这首诗以冬至为题材,描绘了冬至时节的气候变化和自然景观。首先,诗人用钟声和黄昏的灰霾来表示天气的寒冷,而雷声则表达了冬给的隐蔽力量。诗人提到不要认为优雅动听的音乐是静谧的,而是与大自然的天籁相融合,通过九寸律表达出音乐的魅力。他鼓励人们要向学问渊博的颜回学习,去追求真理和天道。诗人最后以彩云和梅花的美景来寄托对春天的期待。整首诗以冷暖相间、生死交替的冬至景象为背景,通过自然景观表达了人生困境中的寒冷与温暖、努力与成功,呼吁人们相信自己的潜力,积极追求成就。
“请问学颜回”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu dōng zhì
水调歌头(冬至)
hòu yīng huáng zhōng dòng, chuī chū bái jiā huī.
候应黄钟动,吹出白葭灰。
wǔ yún zhòng yā tóu, qián zhé dì zhōng léi.
五云重压头,潜蛰地中雷。
mò dào xī shēng miào jì, xiè zhú xióng míng hé fèng, jiǔ cùn lǜ chū cái.
莫道希声妙寂,嶰竹雄鸣合凤,九寸律初裁。
yù shí tiān xīn chù, qǐng wèn xué yán huí.
欲识天心处,请问学颜回。
lěng zhōng wēn, qióng shí dá, xìn rán zāi.
冷中温,穷时达,信然哉。
cǎi yún shān wài rú huà, sòng shàng bǐ jiān lái.
彩云山外如画,送上笔尖来。
yī qì xiān tōng guān qiào, wàn wù xuán shēng tóu jiǎo, shuí hé yòu shuí kāi.
一气先通关窍,万物旋生头角,谁合又谁开。
guān lù chūn guāng zǎo, xiāo luò shù zhī méi.
官路春光早,箫落数枝梅。
“请问学颜回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。