“冰雪相看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰雪相看”全诗
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
凭阑。
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
分类: 忆吹箫
《凤凰台上忆吹箫(转官球)》赵文 翻译、赏析和诗意
诗词:《凤凰台上忆吹箫(转官球)》
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
羡司花神女,有此清闲。
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
凭阑。几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
奈堪同玉手,难插云鬟。
人道转官球也,春去也,欲转何官。
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
中文译文:
白玉经过琢磨打磨而成,香罗细细缠绕,为了谁而精心制作成团团之状。
羡慕那位司花神女,拥有这般清闲的生活。
仿佛是弓靴踢打蹴鞠,一不小心,误挂在花间。
方才相信我所言,美酒失去了色彩,玉蕊也失去了容颜。
我站在栏杆上,几次看到淡淡的月光,惊叹于天空中的冰轮,从高高的天空移入凡尘间。
可惜与那位佳人手牵手困难,难以插入她的云鬟中。
人们说转官球球也好,春天也好,想要转向哪一方位呢?
只好寄托给,留在诗人案头,冰雪相对,互相凝视。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅春日阳光明媚的画面,诗人以一种细腻、委婉的表达方式展示了对美好事物的向往和思念之情。诗中所描述的“白玉磋成,香罗捻就”表明了细致的工艺和精美的材料,传递了一种对美的追求和向往。诗人羡慕那位“司花神女”,她过着轻松自在的生活。接着,诗人将自己的思绪引向了弓靴踢打蹴鞠的场景,用情感的错位表达了自己对美的渴望,并以此暗示了美不易得的现实。然后,诗人继续描述了他在月下凝望冰轮的情景,表达了对美景的赞赏和向往。最后,诗人以“转官球”的比喻,揭示了人生转折和命运变迁的无常,通过诗意的转折也间接暗示了对于美好事物的珍惜和怀念。
这首诗使用了生动的视觉描写和巧妙的比喻手法,将对美的向往融入各种细节中,展示了诗人敏锐的感知力和独特的思维方式。除了表达对美的追求和思念之情外,这首诗还呈现了一种意境交融的效果,使人在阅读中能够感受到美好与变幻的并存,给人以深思和启发。
“冰雪相看”全诗拼音读音对照参考
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo zhuǎn guān qiú
凤凰台上忆吹箫(转官球)
bái yù cuō chéng, xiāng luó niǎn jiù, wèi shuí tè dì tuán tuán.
白玉磋成,香罗捻就,为谁特地团团。
xiàn sī huā shén nǚ, yǒu cǐ qīng xián.
羡司花神女,有此清闲。
yí shì gōng xuē cù jū, gāng yī tī wù guà huā jiān.
疑是弓靴蹴鞠,刚一踢、误挂花间。
fāng xìn dào, tú mí shī sè, yù ruǐ wú yán.
方信道,酴醿失色,玉蕊无颜。
píng lán.
凭阑。
jǐ huí dàn yuè, guài tiān shàng bīng lún, yí xià chén huán.
几回淡月,怪天上冰轮,移下尘寰。
nài kān tóng yù shǒu, nán chā yún huán.
奈堪同玉手,难插云鬟。
rén dào zhuǎn guān qiú yě, chūn qù yě, yù zhuǎn hé guān.
人道转官球也,春去也,欲转何官。
liáo jì yú shī rén àn tóu, bīng xuě xiāng kàn.
聊寄与、诗人案头,冰雪相看。
“冰雪相看”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。