“无客同羹莼菜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无客同羹莼菜”全诗
片云承日过山东。
起听荷叶雨,行受芷花风。
无客同羹莼菜,有人为剥莲蓬。
东墙年少未从容。
何因知我意,吹笛月明中。
分类: 临江仙
作者简介(彭元逊)
彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。
《临江仙》彭元逊 翻译、赏析和诗意
临江仙
自结床头尘尾,
角巾坐枕孤松。
片云承日过山东。
起听荷叶雨,
行受芷花风。
无客同羹莼菜,
有人为剥莲蓬。
东墙年少未从容。
何因知我意,
吹笛月明中。
中文译文:
站在江边的仙人
自己整理枕巾,
坐在松树下。
片云承载着太阳从山东飘过。
起来听荷叶上的雨点,
行走中受芷花的风。
没有客人与我一同分享藤藻菜羹,
有人去剥莲蓬。
东墙那年轻人还未达到从容的境地。
为什么他能明白我的心意,
在明亮的月光下吹起笛子。
诗意和赏析:
这首诗以临江仙人为主题,描绘了仙人独立高雅的形象和世外的生活态度。
第一句表现了仙人自我养性的生活方式,自己管理床头的尘尾,显示了对洁净和整洁的追求。
第二句以仙人坐在孤松下,角巾加强了仙人高雅的形象。
第三句描绘了仙人欣赏片云悠然过山东,表达了仙人对大自然的敬仰和对自然变化的关注。
第四句和第五句描写仙人行走间感受到荷叶上的雨和芷花的芬芳,强调了仙人对自然的感受和与自然的亲近。
第六句和第七句通过羹莼菜的对比,表现了仙人清苦素食的生活态度,并展示了他独行的境地。
第八句描写东墙年轻人未从容,暗示了仙人的超然和淡泊之情。
最后两句通过吹笛和月明,展示了仙人的独白和对大自然的赞美,也表现了仙人内心深处的孤寂和向往。整首诗意味深长,表现了仙人超然世外的生活态度和对自然的敬仰。
“无客同羹莼菜”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
zì jié chuáng tóu chén wěi, jiǎo jīn zuò zhěn gū sōng.
自结床头尘尾,角巾坐枕孤松。
piàn yún chéng rì guò shān dōng.
片云承日过山东。
qǐ tīng hé yè yǔ, xíng shòu zhǐ huā fēng.
起听荷叶雨,行受芷花风。
wú kè tóng gēng chún cài, yǒu rén wéi bō lián péng.
无客同羹莼菜,有人为剥莲蓬。
dōng qiáng nián shào wèi cóng róng.
东墙年少未从容。
hé yīn zhī wǒ yì, chuī dí yuè míng zhōng.
何因知我意,吹笛月明中。
“无客同羹莼菜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。